സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14:5 in Malayalam

മലയാളം മലയാളം ബൈബിള്‍ സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14 സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14:5

Proverbs 14:5
വിശ്വസ്തസാക്ഷി ഭോഷ്കു പറകയില്ല; കള്ളസ്സാക്ഷിയോ ഭോഷ്കു നിശ്വസിക്കുന്നു.

Proverbs 14:4Proverbs 14Proverbs 14:6

Proverbs 14:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.

American Standard Version (ASV)
A faithful witness will not lie; But a false witness uttereth lies.

Bible in Basic English (BBE)
A true witness does not say what is false, but a false witness is breathing out deceit.

Darby English Bible (DBY)
A faithful witness will not lie; but a false witness uttereth lies.

World English Bible (WEB)
A truthful witness will not lie, But a false witness pours out lies.

Young's Literal Translation (YLT)
A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.

A
faithful
עֵ֣דʿēdade
witness
אֱ֭מוּנִיםʾĕmûnîmA-moo-neem
will
not
לֹ֣אlōʾloh
lie:
יְכַזֵּ֑בyĕkazzēbyeh-ha-ZAVE
false
a
but
וְיָפִ֥יחַwĕyāpîaḥveh-ya-FEE-ak
witness
כְּ֝זָבִ֗יםkĕzābîmKEH-za-VEEM
will
utter
עֵ֣דʿēdade
lies.
שָֽׁקֶר׃šāqerSHA-ker

Cross Reference

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 6:19
ഭോഷ്കു പറയുന്ന കള്ളസാക്ഷിയും സഹോദരന്മാരുടെ ഇടയിൽ വഴക്കുണ്ടാക്കുന്നവനും തന്നേ.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 12:17
സത്യം പറയുന്നവൻ നീതി അറിയിക്കുന്നു; കള്ളസാക്ഷിയോ വഞ്ചന അറിയിക്കുന്നു.

പുറപ്പാടു് 23:1
വ്യാജവർത്തമാനം പരത്തരുതു; കള്ളസ്സാക്ഷിയായിരിപ്പാൻ ദുഷ്ടനോടുകൂടെ ചേരരുതു.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19:5
കള്ളസ്സാക്ഷിക്കു ശിക്ഷ വരാതിരിക്കയില്ല; ഭോഷ്കു നിശ്വസിക്കുന്നവൻ ഒഴിഞ്ഞുപോകയുമില്ല.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19:9
കള്ളസ്സാക്ഷിക്കു ശിക്ഷ വരാതിരിക്കയില്ല; ഭോഷ്കു നിശ്വസിക്കുന്നവൻ നശിച്ചുപോകും.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 14:25
സത്യസാക്ഷി പ്രാണരക്ഷ ചെയ്യുന്നു; ഭോഷ്കു നിശ്വസിക്കുന്നവനോ വഞ്ചന ചെയ്യുന്നു.

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 13:5
നീതിമാൻ ഭോഷ്കു വെറുക്കുന്നു; ദുഷ്ടനോ ലജ്ജയും നിന്ദയും വരുത്തുന്നു.

രാജാക്കന്മാർ 1 22:12
പ്രവാചകന്മാരൊക്കെയും അങ്ങനെ തന്നെ പ്രവചിച്ചു: ഗിലെയാദിലെ രാമോത്തിലേക്കു പുറപ്പെടുക; നീ കൃതാർത്ഥനാകും; യഹോവ അതു രാജാവിന്റെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.

രാജാക്കന്മാർ 1 21:13
നീചന്മാരായ രണ്ടു ആളുകൾ വന്നു അവന്റെ നേരെ ഇരുന്നു; നാബോത്ത് ദൈവത്തേയും രാജാവിനെയും ദുഷിച്ചു എന്നു ആ നീചന്മാർ ജനത്തിന്റെ മുമ്പിൽ അവന്നു വിരോധമായി, നാബോത്തിന്നു വിരോധമായി തന്നേ, സാക്ഷ്യം പറഞ്ഞു. അവർ അവനെ പട്ടണത്തിന്നു പുറത്തു കൊണ്ടു പോയി കല്ലെറിഞ്ഞു കൊന്നുകളഞ്ഞു.

പുറപ്പാടു് 20:16
കൂട്ടുകാരന്റെ നേരെ കള്ളസ്സാക്ഷ്യം പറയരുതു.