റോമർ 6:13
നിങ്ങളുടെ അവയവങ്ങളെ അനീതിയുടെ ആയുധങ്ങളായി പാപത്തിന്നു സമർപ്പിക്കയും അരുതു. നിങ്ങളെത്തന്നേ മരിച്ചിട്ടു ജീവിക്കുന്നവരായും നിങ്ങളുടെ അവയവങ്ങളെ നീതിയുടെ ആയുധങ്ങളായും ദൈവത്തിന്നു സമർപ്പിച്ചുകൊൾവിൻ.
Neither | μηδὲ | mēde | may-THAY |
yield ye | παριστάνετε | paristanete | pa-ree-STA-nay-tay |
your | τὰ | ta | ta |
μέλη | melē | MAY-lay | |
members | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
as instruments | ὅπλα | hopla | OH-pla |
unrighteousness of | ἀδικίας | adikias | ah-thee-KEE-as |
unto | τῇ | tē | tay |
sin: | ἁμαρτίᾳ | hamartia | a-mahr-TEE-ah |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
yield | παραστήσατε | parastēsate | pa-ra-STAY-sa-tay |
yourselves | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
unto | τῷ | tō | toh |
God, | θεῷ | theō | thay-OH |
as | ὡς | hōs | ose |
those that are alive | ἐκ | ek | ake |
from | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
the dead, | ζῶντας | zōntas | ZONE-tahs |
and | καὶ | kai | kay |
your | τὰ | ta | ta |
μέλη | melē | MAY-lay | |
members | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
as instruments | ὅπλα | hopla | OH-pla |
of righteousness | δικαιοσύνης | dikaiosynēs | thee-kay-oh-SYOO-nase |
unto | τῷ | tō | toh |
God. | θεῷ | theō | thay-OH |