Song Of Solomon 8:6
എന്നെ ഒരു മുദ്രമോതിരമായി നിന്റെ ഹൃദയത്തിന്മേലും ഒരു മുദ്രമോതിരമായി നിന്റെ ഭുജത്തിന്മേലും വെച്ചുകൊള്ളേണമേ; പ്രേമം മരണംപോലെ ബലമുള്ളതും പത്നീവ്രതശങ്ക പാതാളംപോലെ കടുപ്പമുള്ളതും ആകുന്നു; അതിന്റെ ജ്വലനം അഗ്നിജ്വലനവും ഒരു ദിവ്യജ്വാലയും തന്നേ.
Set | שִׂימֵ֨נִי | śîmēnî | see-MAY-nee |
me as a seal | כַֽחוֹתָ֜ם | kaḥôtām | ha-hoh-TAHM |
upon | עַל | ʿal | al |
thine heart, | לִבֶּ֗ךָ | libbekā | lee-BEH-ha |
seal a as | כַּֽחוֹתָם֙ | kaḥôtām | ka-hoh-TAHM |
upon | עַל | ʿal | al |
thine arm: | זְרוֹעֶ֔ךָ | zĕrôʿekā | zeh-roh-EH-ha |
for | כִּֽי | kî | kee |
love | עַזָּ֤ה | ʿazzâ | ah-ZA |
is strong | כַמָּ֙וֶת֙ | kammāwet | ha-MA-VET |
death; as | אַהֲבָ֔ה | ʾahăbâ | ah-huh-VA |
jealousy | קָשָׁ֥ה | qāšâ | ka-SHA |
is cruel | כִשְׁא֖וֹל | kišʾôl | heesh-OLE |
grave: the as | קִנְאָ֑ה | qinʾâ | keen-AH |
the coals | רְשָׁפֶ֕יהָ | rĕšāpêhā | reh-sha-FAY-ha |
coals are thereof | רִשְׁפֵּ֕י | rišpê | reesh-PAY |
of fire, | אֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
which hath a most vehement flame. | שַׁלְהֶ֥בֶתְיָֽה׃ | šalhebetyâ | shahl-HEH-vet-ya |