Nehemiah 7:64 in Malayalam

Malayalam Malayalam Bible Nehemiah Nehemiah 7 Nehemiah 7:64

Nehemiah 7:64
ഇവർ വംശാവലിരേഖ അന്വേഷിച്ചു, കണ്ടില്ലതാനും; അതുകൊണ്ടു അവരെ അശുദ്ധരെന്നെണ്ണി പൌരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.

Nehemiah 7:63Nehemiah 7Nehemiah 7:65

Nehemiah 7:64 in Other Translations

King James Version (KJV)
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.

American Standard Version (ASV)
These sought their register `among' those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.

Bible in Basic English (BBE)
They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen, so they were looked on as unclean and no longer priests.

Darby English Bible (DBY)
These sought their genealogical register, but it was not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.

Webster's Bible (WBT)
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.

World English Bible (WEB)
These sought their register [among] those who were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.

Young's Literal Translation (YLT)
These have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and it hath not been found, and they are redeemed from the priesthood,

These
אֵ֗לֶּהʾēlleA-leh
sought
בִּקְשׁ֧וּbiqšûbeek-SHOO
their
register
כְתָבָ֛םkĕtābāmheh-ta-VAHM
among
those
that
were
reckoned
by
genealogy,
הַמִּתְיַחְשִׂ֖יםhammityaḥśîmha-meet-yahk-SEEM
but
it
was
not
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
found:
נִמְצָ֑אnimṣāʾneem-TSA
therefore
were
they,
as
polluted,
וַיְגֹֽאֲל֖וּwaygōʾălûvai-ɡoh-uh-LOO
put
from
מִןminmeen
the
priesthood.
הַכְּהֻנָּֽה׃hakkĕhunnâha-keh-hoo-NA

Cross Reference

Leviticus 4:3
അഭിഷിക്തനായ പുരോഹിതൻ ജനത്തിന്മേൽ കുറ്റം വരത്തക്കവണ്ണം പാപം ചെയ്തു എങ്കിൽ താൻ ചെയ്ത പാപം നിമിത്തം അവൻ യഹോവെക്കു പാപയാഗമായി ഊനമില്ലാത്ത ഒരു കാളക്കിടാവിനെ അർപ്പിക്കേണം.

1 Chronicles 9:1
യിസ്രായേൽ മുഴുവനും വംശാവലിയായി ചാർത്തപ്പെട്ടിരുന്നു; അതു യിസ്രായേൽരാജാക്കന്മാരുടെ വൃത്താന്തപുസ്തകത്തിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ. യെഹൂദയെയോ അവരുടെ അകൃത്യംനിമിത്തം ബദ്ധരാക്കി ബാബേലിലേക്കു കൊണ്ടുപോയി.

Nehemiah 7:5
വംശാവലിപ്രകാരം എണ്ണം നോക്കേണ്ടതിന്നു പ്രഭുക്കന്മാരെയും പ്രമാണികളെയും ജനത്തെയും കൂട്ടിവരുത്തുവാൻ എന്റെ ദൈവം എന്റെ മനസ്സിൽ തോന്നിച്ചു. എന്നാറെ ആദ്യം മടങ്ങിവന്നവരുടെ ഒരു വംശാവലിരേഖ എനിക്കു കണ്ടു കിട്ടി; അതിൽ എഴുതിക്കണ്ടതു എന്തെന്നാൽ:

Nehemiah 13:29
എന്റെ ദൈവമേ, അവർ പൌരോഹിത്യത്തെയും പൌരോഹിത്യത്തിന്റെയും ലേവ്യരുടെയും നിയമത്തെയും മലിനമാക്കിയിരിക്കുന്നതു അവർക്കു കണക്കിടേണമേ.

Matthew 22:11
വിരുന്നുകാരെ നോക്കുവാൻ രാജാവു അകത്തു വന്നപ്പോൾ കല്യാണവസ്ത്രം ധരിക്കാത്ത ഒരു മനുഷ്യനെ അവിടെ കണ്ടു:

Matthew 25:11
അതിന്റെ ശേഷം മറ്റെ കന്യകമാരും വന്നു: കർത്താവേ, കർത്താവേ ഞങ്ങൾക്കു തുറക്കേണമേ എന്നു പറഞ്ഞു.