Nehemiah 9:5 Concordance
Nehemiah 9:5
പിന്നെ യേശുവ, കദ്മീയേൽ, ബാനി, ഹശബ്ന്യാവു, ശേരെബ്യാവു, ഹോദീയാവു, ശെബന്യാവു, പെദഹ്യാവു, എന്നീ ലേവ്യർ പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ: നിങ്ങൾ എഴുന്നേറ്റു നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ എന്നെന്നേക്കും വാഴ്ത്തുവിൻ. സകലപ്രശംസെക്കും സ്തുതിക്കും മീതെ ഉയർന്നിരിക്കുന്ന നിന്റെ മഹത്വമുള്ള നാമം വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| said, | וַיֹּֽאמְר֣וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| Then the Levites, | הַלְוִיִּ֡ם | lēwiyyî | lay-vee-YEE |
| Jeshua, | יֵשׁ֣וּעַ | yēšûaʿ | yay-SHOO-ah |
| and Kadmiel, | וְ֠קַדְמִיאֵל | qadmîʾēl | kahd-mee-ALE |
| Bani, | בָּנִ֨י | bānî | ba-NEE |
| Hashabniah, | חֲשַׁבְנְיָ֜ה | ḥăšabnĕyâ | huh-shahv-neh-YA |
| Sherebiah, | שֵׁרֵֽבְיָ֤ה | šērēbĕyâ | shay-ray-veh-YA |
| Hodijah, | הֽוֹדִיָּה֙ | hôdiyyâ | hoh-dee-YA |
| Shebaniah, | שְׁבַנְיָ֣ה | šĕbanyâ | sheh-vahn-YA |
| Pethahiah, | פְתַֽחְיָ֔ה | pĕtaḥyâ | peh-tahk-YA |
| Stand up | ק֗וּמוּ | qûm | koom |
| bless | בָּרֲכוּ֙ | bārak | ba-RAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| your God | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| מִן | min | meen | |
| for ever | הָֽעוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| and | עַד | ʿad | ad |
| ever: | הָֽעוֹלָ֑ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| and blessed | וִיבָֽרְכוּ֙ | bārak | ba-RAHK |
| name, | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
| be thy glorious | כְּבוֹדֶ֔ךָ | kābôd | ka-VODE |
| which is exalted | וּמְרוֹמַ֥ם | rûm | room |
| above | עַל | ʿal | al |
| all | כָּל | kōl | kole |
| blessing | בְּרָכָ֖ה | bĕrākâ | beh-ra-HA |
| and praise. | וּתְהִלָּֽה׃ | tĕhillâ | teh-hee-LA |
Malayalam Bible