Numbers 21:16
അവിടെനിന്നു അവർ ബേരിലേക്കു പോയി; യഹോവ മോശെയോടു: ജനത്തെ ഒന്നിച്ചുകൂട്ടുക: ഞാൻ അവർക്കു വെള്ളം കൊടുക്കുമെന്നു കല്പിച്ച കിണർ അതു തന്നേ.
And from thence | וּמִשָּׁ֖ם | ûmiššām | oo-mee-SHAHM |
they went to Beer: | בְּאֵ֑רָה | bĕʾērâ | beh-A-ra |
that | הִ֣וא | hiw | heev |
is the well | הַבְּאֵ֗ר | habbĕʾēr | ha-beh-ARE |
whereof | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
spake | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto Moses, | לְמֹשֶׁ֔ה | lĕmōše | leh-moh-SHEH |
Gather together, | אֱסֹף֙ | ʾĕsōp | ay-SOFE |
the people | אֶת | ʾet | et |
הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM | |
and I will give | וְאֶתְּנָ֥ה | wĕʾettĕnâ | veh-eh-teh-NA |
them water. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |