Numbers 21:5 Concordance
Numbers 21:5
ജനം ദൈവത്തിന്നും മോശെക്കും വിരോധമായി സംസാരിച്ചു: മരുഭൂമിയിൽ മരിക്കേണ്ടതിന്നു നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു കൊണ്ടുവന്നതു എന്തിന്നു? ഇവിടെ അപ്പവുമില്ല, വെള്ളവുമില്ല; ഈ സാരമില്ലാത്ത ആഹാരം ഞങ്ങൾക്കു വെറുപ്പാകുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| spake | וַיְדַבֵּ֣ר | dābar | da-VAHR |
| And the people | הָעָ֗ם | ʿam | am |
| against God, | בֵּֽאלֹהִים֮ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| and against Moses, | וּבְמֹשֶׁה֒ | mōše | moh-SHEH |
| Wherefore | לָמָ֤ה | mâ | ma |
| have ye brought us up | הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙ | ʿālâ | ah-LA |
| out of Egypt | מִמִּצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| to die | לָמ֖וּת | mût | moot |
| in the wilderness? | בַּמִּדְבָּ֑ר | midbār | meed-BAHR |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| no | אֵ֥ין | ʾayin | ah-YEEN |
| bread, | לֶ֙חֶם֙ | leḥem | leh-HEM |
| neither | וְאֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| water; | מַ֔יִם | mayim | ma-YEEM |
| and our soul | וְנַפְשֵׁ֣נוּ | nepeš | neh-FESH |
| loatheth | קָ֔צָה | qûṣ | koots |
| bread. | בַּלֶּ֖חֶם | leḥem | leh-HEM |
| this light | הַקְּלֹקֵֽל׃ | qĕlōqēl | keh-loh-KALE |
Malayalam Bible