Numbers 5:3
ആണായാലും പെണ്ണായാലും അവരെ പാളയത്തിൽനിന്നു പുറത്താക്കേണം; ഞാൻ അവരുടെ മദ്ധ്യേ വസിക്കയാൽ അവർ തങ്ങളുടെ പാളയം അശുദ്ധമാക്കരുതു.
Both male | מִזָּכָ֤ר | mizzākār | mee-za-HAHR |
and | עַד | ʿad | ad |
female | נְקֵבָה֙ | nĕqēbāh | neh-kay-VA |
out, put ye shall | תְּשַׁלֵּ֔חוּ | tĕšallēḥû | teh-sha-LAY-hoo |
without | אֶל | ʾel | el |
מִח֥וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS | |
the camp | לַֽמַּחֲנֶ֖ה | lammaḥăne | la-ma-huh-NEH |
put ye shall | תְּשַׁלְּח֑וּם | tĕšallĕḥûm | teh-sha-leh-HOOM |
them; that they defile | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | יְטַמְּאוּ֙ | yĕṭammĕʾû | yeh-ta-meh-OO |
אֶת | ʾet | et | |
camps, their | מַ֣חֲנֵיהֶ֔ם | maḥănêhem | MA-huh-nay-HEM |
in the midst | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
whereof | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
I | שֹׁכֵ֥ן | šōkēn | shoh-HANE |
dwell. | בְּתוֹכָֽם׃ | bĕtôkām | beh-toh-HAHM |