Psalm 3:7 in Malayalam

Psalm 3:7
യഹോവേ, എഴുന്നേൽക്കേണമേ; എന്റെ ദൈവമേ, എന്നെ രക്ഷിക്കേണമേ. നീ എന്റെ ശത്രുക്കളെ ഒക്കെയും ചെകിട്ടത്തടിച്ചു; നീ ദുഷ്ടന്മാരുടെ പല്ലു തകർത്തുകളഞ്ഞു.

Psalm 3:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

American Standard Version (ASV)
Arise, O Jehovah; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.

Bible in Basic English (BBE)
Come to me, Lord; keep me safe, O my God; for you have given all my haters blows on their face-bones; the teeth of the evil-doers have been broken by you.

Darby English Bible (DBY)
Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.

Webster's Bible (WBT)
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me on all sides.

World English Bible (WEB)
Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.

Young's Literal Translation (YLT)
Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies `on' the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.

Arise, ק֘וּמָ֤ה qûm koom
O Lord; יְהוָ֨ה׀ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
save הוֹשִׁ֘יעֵ֤נִי yāšaʿ ya-SHA
me, O my God: אֱלֹהַ֗י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
for כִּֽי kee
thou hast smitten הִכִּ֣יתָ nākâ na-HA
אֶת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
mine enemies אֹיְבַ֣י ʾōyēb oh-YAVE
the cheek bone; לֶ֑חִי lĕḥî leh-HEE
the teeth שִׁנֵּ֖י šēn shane
of the ungodly. רְשָׁעִ֣ים rāšāʿ ra-SHA
thou hast broken שִׁבַּֽרְתָּ׃ šābar sha-VAHR



Read Full Chapter : Psalm 3

Malayalam Bible