Psalm 71:3 in Malayalam
Psalm 71:3
ഞാൻ എപ്പോഴും വന്നു പാർക്കേണ്ടതിന്നു നീ എനിക്കു ഉറപ്പുള്ള പാറയായിരിക്കേണമേ; എന്നെ രക്ഷിപ്പാൻ നീ കല്പിച്ചിരിക്കുന്നു; നീ എന്റെ പാറയും എന്റെ കോട്ടയും ആകുന്നുവല്ലോ.
Psalm 71:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
American Standard Version (ASV)
Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.
Bible in Basic English (BBE)
Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.
Darby English Bible (DBY)
Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Webster's Bible (WBT)
Be thou my strong habitation, to which I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
World English Bible (WEB)
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, For you are my rock and my fortress.
Young's Literal Translation (YLT)
Be to me for a rock -- a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark `art' Thou.
| Be | הֱיֵ֤ה | hāyâ | ha-YA |
| לִ֨י׀ | |||
| thou my strong | לְצ֥וּר | ṣûr | tsoor |
| habitation, | מָע֡וֹן | māʿôn | ma-ONE |
| resort: | לָב֗וֹא | bôʾ | boh |
| whereunto I may continually | תָּמִ֗יד | tāmîd | ta-MEED |
| thou hast given commandment | צִוִּ֥יתָ | ṣāwâ | tsa-VA |
| to save | לְהוֹשִׁיעֵ֑נִי | yāšaʿ | ya-SHA |
| me; for | כִּֽי | kî | kee |
| my rock | סַלְעִ֖י | selaʿ | seh-LA |
| and my fortress. | וּמְצוּדָתִ֣י | māṣûd | ma-TSOOD |
| thou | אָֽתָּה׃ | ʾattâ | ah-TA |
Read Full Chapter : Psalm 71
Malayalam Bible