Zechariah 1:17
നീ ഇനിയും പ്രസംഗിച്ചു പറയേണ്ടതു: സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: എന്റെ പട്ടണങ്ങൾ ഇനിയും അഭിവൃദ്ധിഹേതുവായി വിശാലത പ്രാപിക്കും; യഹോവ ഇനിയും സീയോനെ ആശ്വസിപ്പിക്കയും ഇനിയും യെരൂശലേമിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കയും ചെയ്യും.
Cry | ע֣וֹד׀ | ʿôd | ode |
yet, | קְרָ֣א | qĕrāʾ | keh-RA |
saying, | לֵאמֹ֗ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hosts; of | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
My cities | ע֛וֹד | ʿôd | ode |
through prosperity | תְּפוּצֶ֥נָה | tĕpûṣenâ | teh-foo-TSEH-na |
shall yet | עָרַ֖י | ʿāray | ah-RAI |
abroad; spread be | מִטּ֑וֹב | miṭṭôb | MEE-tove |
and the Lord | וְנִחַ֨ם | wĕniḥam | veh-nee-HAHM |
shall yet | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
comfort | עוֹד֙ | ʿôd | ode |
אֶת | ʾet | et | |
Zion, | צִיּ֔וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
and shall yet | וּבָחַ֥ר | ûbāḥar | oo-va-HAHR |
choose | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
Jerusalem. | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-roo-sha-loh-EEM |