Zechariah 8:21 Concordance
Zechariah 8:21
ഒരു പട്ടണത്തിലെ നിവാസികൾ മറ്റൊന്നിലേക്കു ചെന്നു: വരുവിൻ, നമുക്കു യഹോവയെ പ്രസാദിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നും സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയെ അന്വേഷിക്കേണ്ടതിന്നും പോകാം; ഞാനും പോരുന്നു എന്നു പറയും.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| shall go | וְֽהָלְכ֡וּ | hālak | ha-LAHK |
| And the inhabitants | יֽוֹשְׁבֵי֩ | yāšab | ya-SHAHV |
| of one | אַחַ֨ת | ʾeḥād | eh-HAHD |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| another, | אַחַ֜ת | ʾeḥād | eh-HAHD |
| saying, | לֵאמֹ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Let us go | נֵלְכָ֤ה | hālak | ha-LAHK |
| speedily | הָלוֹךְ֙ | hālak | ha-LAHK |
| to pray | לְחַלּוֹת֙ | ḥālâ | ha-LA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| before | פְּנֵ֣י | pānîm | pa-NEEM |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and to seek | וּלְבַקֵּ֖שׁ | bāqaš | ba-KAHSH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts: | צְבָא֑וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| will go also. | אֵלְכָ֖ה | hālak | ha-LAHK |
| גַּם | gam | ɡahm | |
| I | אָֽנִי׃ | ʾănî | uh-NEE |
Malayalam Bible