அவர் திரளான ஜனங்களுக்குள் நியாயந்தீர்த்து, தூரத்திலுள்ள பலத்த ஜாதிகளைக் கடிந்துகொள்ளுவார்; அப்பொழுது அவர்கள் தங்கள் பட்டயங்களை மண்வெட்டிகளாகவும், தங்கள் ஈட்டிகளை அறிவாள்களாகவும் அடிப்பார்கள்; ஒரு ஜாதிக்கு விரோதமாய் மறுஜாதி பட்டயம் எடுப்பதில்லை; இனி அவர்கள் யுத்தத்தைக் கற்பதுமில்லை.
மந்தையின் துருக்கமே, சீயோன் குமாரத்தியின் அரணே, முந்தின ஆளுகை உன்னிடத்தில் வரும்; ராஜரிகம் எருசலேம் குமாரத்தியினிடத்தில் வரும்.
இப்போதும் நீ சத்தமிட்டுக் கதறுவானேன்? ராஜாவானவர் உன்னிடத்தில் இல்லையோ? உன் ஆலோசனைக்காரர் அழிந்துபோனார்களோ? பிரசவிக்கிற ஸ்திரீக்கு ஒத்த வேதனை உனக்கு உண்டாகும்.
ஆனாலும் அவர்கள் கர்த்தருடைய நினைவுகளை அறியாமலும், அவருடைய யோசனையை உணராமலும் இருக்கிறார்கள்; அவர் அரிக்கட்டுகளைப்போல அவர்களைக் களத்திலே சேர்ப்பார்.
சீயோன் குமாரத்தியே, நீ எழுந்து போரடி; நான் உன் கொம்புகளை இரும்பும், உன் குளம்புகளை வெண்கலமுமாக்குவேன்; நீ அநேக ஜனங்களை நொறுக்கிப்போடுவாய்; அவர்கள் தேடிச் சேர்த்ததை நீ கர்த்தருக்கென்றும் அவர்களுடைய ஆஸ்தியைப் பூமிக்கெல்லாம் ஆண்டவராயிருக்கிறவருக்கென்றும் நியமிப்பாய்.
| Be in pain, | ח֧וּלִי | ḥûlî | HOO-lee |
| and labour to bring forth, | וָגֹ֛חִי | wāgōḥî | va-ɡOH-hee |
| O daughter | בַּת | bat | baht |
| of Zion, | צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
| like a woman in travail: | כַּיּֽוֹלֵדָ֑ה | kayyôlēdâ | ka-yoh-lay-DA |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| now | עַתָּה֩ | ʿattāh | ah-TA |
| shalt thou go forth | תֵצְאִ֨י | tēṣĕʾî | tay-tseh-EE |
| out of the city, | מִקִּרְיָ֜ה | miqqiryâ | mee-keer-YA |
| and thou shalt dwell | וְשָׁכַ֣נְתְּ | wĕšākanĕt | veh-sha-HA-net |
| in the field, | בַּשָּׂדֶ֗ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
| and thou shalt go | וּבָ֤את | ûbāt | oo-VAHT |
| even to | עַד | ʿad | ad |
| Babylon; | בָּבֶל֙ | bābel | ba-VEL |
| there | שָׁ֣ם | šām | shahm |
| shalt thou be delivered; | תִּנָּצֵ֔לִי | tinnāṣēlî | tee-na-TSAY-lee |
| there | שָׁ֚ם | šām | shahm |
| the Lord | יִגְאָלֵ֣ךְ | yigʾālēk | yeeɡ-ah-LAKE |
| shall redeem | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| thee from the hand | מִכַּ֖ף | mikkap | mee-KAHF |
| of thine enemies. | אֹיְבָֽיִךְ׃ | ʾôybāyik | oy-VA-yeek |