Interlinear verses Nahum 2
  1. עָלָ֥ה
    that
    ah-LA
    அஹ்-ள்A
    מֵפִ֛יץ
    dasheth
    may-FEETS
    மய்-FஏஏTS
    עַל
    in
    al
    அல்
    פָּנַ֖יִךְ
    pieces
    pa-NA-yeek
    ப-ந்A-யேக்
    נָצ֣וֹר
    is
    na-TSORE
    ன-TSஓற்ஏ
    מְצוּרָ֑ה
    come
    meh-tsoo-RA
    மெஹ்-ட்ஸோ-ற்A
    צַפֵּה
    up
    tsa-PAY
    ட்ஸ-PAY
    דֶ֙רֶךְ֙
    before
    DEH-rek
    Dஏஃ-ரெக்
    חַזֵּ֣ק
    thy
    ha-ZAKE
    ஹ-ZAKஏ
    מָתְנַ֔יִם
    face:
    mote-NA-yeem
    மொடெ-ந்A-யேம்
    אַמֵּ֥ץ
    keep
    ah-MAYTS
    அஹ்-MAYTS
    כֹּ֖חַ
    the
    KOH-ak
    Kஓஃ-அக்
    מְאֹֽד׃
    munition,
    meh-ODE
    மெஹ்-ஓDஏ
  2. כִּ֣י
    the
    kee
    கே
    שָׁ֤ב
    Lord
    shahv
    ஷஹ்வ்
    יְהוָה֙
    hath
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    turned
    et
    எட்
    גְּא֣וֹן
    away
    ɡeh-ONE
    உ0261எஹ்-ஓந்ஏ
    יַעֲקֹ֔ב
    ya-uh-KOVE
    ய-உஹ்-KஓVஏ
    כִּגְא֖וֹן
    the
    keeɡ-ONE
    கேஉ0261-ஓந்ஏ
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    excellency
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    כִּ֤י
    of
    kee
    கே
    בְקָקוּם֙
    Jacob,
    veh-ka-KOOM
    வெஹ்-க-KஓஓM
    בֹּֽקְקִ֔ים
    as
    boh-keh-KEEM
    பொஹ்-கெஹ்-KஏஏM
    וּזְמֹרֵיהֶ֖ם
    the
    oo-zeh-moh-ray-HEM
    ஊ-ழெஹ்-மொஹ்-ரய்-ஃஏM
    שִׁחֵֽתוּ׃
    excellency
    shee-hay-TOO
    ஷே-ஹய்-Tஓஓ
  3. מָגֵ֨ן
    shield
    ma-ɡANE
    ம-உ0261Aந்ஏ
    גִּבֹּרֵ֜יהוּ
    of
    ɡee-boh-RAY-hoo
    உ0261ஈ-பொஹ்-ற்AY-ஹோ
    מְאָדָּ֗ם
    his
    meh-oh-DAHM
    மெஹ்-ஒஹ்-DAஃM
    אַנְשֵׁי
    mighty
    an-SHAY
    அன்-SஃAY
    חַ֙יִל֙
    men
    HA-YEEL
    ஃA-Yஏஏள்
    מְתֻלָּעִ֔ים
    is
    meh-too-la-EEM
    மெஹ்-டோ-ல-ஏஏM
    בְּאֵשׁ
    made
    beh-AYSH
    பெஹ்-AYSஃ
    פְּלָדֹ֥ת
    red,
    peh-la-DOTE
    பெஹ்-ல-DஓTஏ
    הָרֶ֖כֶב
    the
    ha-REH-hev
    ஹ-ற்ஏஃ-ஹெவ்
    בְּי֣וֹם
    valiant
    beh-YOME
    பெஹ்-YஓMஏ
    הֲכִינ֑וֹ
    men
    huh-hee-NOH
    ஹ்உஹ்-ஹே-ந்ஓஃ
    וְהַבְּרֹשִׁ֖ים
    are
    veh-ha-beh-roh-SHEEM
    வெஹ்-ஹ-பெஹ்-ரொஹ்-SஃஏஏM
    הָרְעָֽלוּ׃
    in
    hore-ah-LOO
    ஹொரெ-அஹ்-ள்ஓஓ
  4. בַּֽחוּצוֹת֙
    chariots
    ba-hoo-TSOTE
    ப-ஹோ-TSஓTஏ
    יִתְהוֹלְל֣וּ
    shall
    yeet-hoh-leh-LOO
    யேட்-ஹொஹ்-லெஹ்-ள்ஓஓ
    הָרֶ֔כֶב
    rage
    ha-REH-hev
    ஹ-ற்ஏஃ-ஹெவ்
    יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּן
    in
    yee-sheh-tahk-sheh-KOON
    யே-ஷெஹ்-டஹ்க்-ஷெஹ்-Kஓஓந்
    בָּרְחֹב֑וֹת
    the
    bore-hoh-VOTE
    பொரெ-ஹொஹ்-VஓTஏ
    מַרְאֵיהֶן֙
    streets,
    mahr-ay-HEN
    மஹ்ர்-அய்-ஃஏந்
    כַּלַּפִּידִ֔ים
    they
    ka-la-pee-DEEM
    க-ல-பே-DஏஏM
    כַּבְּרָקִ֖ים
    shall
    ka-beh-ra-KEEM
    க-பெஹ்-ர-KஏஏM
    יְרוֹצֵֽצוּ׃
    justle
    yeh-roh-tsay-TSOO
    யெஹ்-ரொஹ்-ட்ஸய்-TSஓஓ
  5. יִזְכֹּר֙
    shall
    yeez-KORE
    யேழ்-Kஓற்ஏ
    אַדִּירָ֔יו
    recount
    ah-dee-RAV
    அஹ்-டே-ற்AV
    יִכָּשְׁל֖וּ
    his
    yee-kohsh-LOO
    யே-கொஹ்ஷ்-ள்ஓஓ
    בַּהֲלִֽכוָתָ֑ם
    worthies:
    ba-huh-leek-va-TAHM
    ப-ஹ்உஹ்-லேக்-வ-TAஃM
    יְמַֽהֲרוּ֙
    they
    yeh-ma-huh-ROO
    யெஹ்-ம-ஹ்உஹ்-ற்ஓஓ
    חֽוֹמָתָ֔הּ
    shall
    hoh-ma-TA
    ஹொஹ்-ம-TA
    וְהֻכַ֖ן
    stumble
    veh-hoo-HAHN
    வெஹ்-ஹோ-ஃAஃந்
    הַסֹּכֵֽךְ׃
    in
    ha-soh-HAKE
    ஹ-ஸொஹ்-ஃAKஏ
  6. שַׁעֲרֵ֥י
    gates
    sha-uh-RAY
    ஷ-உஹ்-ற்AY
    הַנְּהָר֖וֹת
    of
    ha-neh-ha-ROTE
    ஹ-னெஹ்-ஹ-ற்ஓTஏ
    נִפְתָּ֑חוּ
    the
    neef-TA-hoo
    னேf-TA-ஹோ
    וְהַֽהֵיכָ֖ל
    rivers
    veh-ha-hay-HAHL
    வெஹ்-ஹ-ஹய்-ஃAஃள்
    נָמֽוֹג׃
    shall
    na-MOɡE
    ன-Mஓஉ0261ஏ
  7. וְהֻצַּ֖ב
    Huzzab
    veh-hoo-TSAHV
    வெஹ்-ஹோ-TSAஃV
    גֻּלְּתָ֣ה
    shall
    ɡoo-leh-TA
    உ0261ஊ-லெஹ்-TA
    הֹֽעֲלָ֑תָה
    be
    hoh-uh-LA-ta
    ஹொஹ்-உஹ்-ள்A-ட
    וְאַמְהֹתֶ֗יהָ
    led
    veh-am-hoh-TAY-ha
    வெஹ்-அம்-ஹொஹ்-TAY-ஹ
    מְנַֽהֲגוֹת֙
    away
    meh-na-huh-ɡOTE
    மெஹ்-ன-ஹ்உஹ்-உ0261ஓTஏ
    כְּק֣וֹל
    captive,
    keh-KOLE
    கெஹ்-Kஓள்ஏ
    יוֹנִ֔ים
    she
    yoh-NEEM
    யொஹ்-ந்ஏஏM
    מְתֹפְפֹ֖ת
    shall
    meh-toh-feh-FOTE
    மெஹ்-டொஹ்-fஎஹ்-FஓTஏ
    עַל
    be
    al
    அல்
    לִבְבֵהֶֽן׃
    brought
    leev-vay-HEN
    லேவ்-வய்-ஃஏந்
  8. וְנִינְוֵ֥ה
    Nineveh
    veh-nee-neh-VAY
    வெஹ்-னே-னெஹ்-VAY
    כִבְרֵֽכַת
    is
    heev-RAY-haht
    ஹேவ்-ற்AY-ஹஹ்ட்
    מַ֖יִם
    of
    MA-yeem
    MA-யேம்
    מִ֣ימֵי
    old
    MEE-may
    Mஏஏ-மய்
    הִ֑יא
    like
    hee
    ஹே
    וְהֵ֣מָּה
    a
    veh-HAY-ma
    வெஹ்-ஃAY-ம
    נָסִ֔ים
    pool
    na-SEEM
    ன-SஏஏM
    עִמְד֥וּ
    of
    eem-DOO
    ஈம்-Dஓஓ
    עֲמֹ֖דוּ
    water:
    uh-MOH-doo
    உஹ்-Mஓஃ-டோ
    וְאֵ֥ין
    yet
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    מַפְנֶֽה׃
    they
    mahf-NEH
    மஹ்f-ந்ஏஃ
  9. בֹּ֥זּוּ
    ye
    BOH-zoo
    Bஓஃ-ழோ
    כֶ֖סֶף
    the
    HEH-sef
    ஃஏஃ-ஸெf
    בֹּ֣זּוּ
    spoil
    BOH-zoo
    Bஓஃ-ழோ
    זָהָ֑ב
    of
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    וְאֵ֥ין
    silver,
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    קֵ֙צֶה֙
    take
    KAY-TSEH
    KAY-TSஏஃ
    לַתְּכוּנָ֔ה
    the
    la-teh-hoo-NA
    ல-டெஹ்-ஹோ-ந்A
    כָּבֹ֕ד
    spoil
    ka-VODE
    க-VஓDஏ
    מִכֹּ֖ל
    of
    mee-KOLE
    மே-Kஓள்ஏ
    כְּלִ֥י
    gold:
    keh-LEE
    கெஹ்-ள்ஏஏ
    חֶמְדָּֽה׃
    for
    hem-DA
    ஹெம்-DA
  10. בּוּקָ֥ה
    is
    boo-KA
    போ-KA
    וּמְבוּקָ֖ה
    empty,
    oo-meh-voo-KA
    ஊ-மெஹ்-வோ-KA
    וּמְבֻלָּקָ֑ה
    and
    oo-meh-voo-la-KA
    ஊ-மெஹ்-வோ-ல-KA
    וְלֵ֨ב
    void,
    veh-LAVE
    வெஹ்-ள்AVஏ
    נָמֵ֜ס
    and
    na-MASE
    ன-MASஏ
    וּפִ֣ק
    waste:
    oo-FEEK
    ஊ-FஏஏK
    בִּרְכַּ֗יִם
    and
    beer-KA-yeem
    பேர்-KA-யேம்
    וְחַלְחָלָה֙
    the
    veh-hahl-ha-LA
    வெஹ்-ஹஹ்ல்-ஹ-ள்A
    בְּכָל
    heart
    beh-HAHL
    பெஹ்-ஃAஃள்
    מָתְנַ֔יִם
    melteth,
    mote-NA-yeem
    மொடெ-ந்A-யேம்
    וּפְנֵ֥י
    and
    oo-feh-NAY
    ஊ-fஎஹ்-ந்AY
    כֻלָּ֖ם
    the
    hoo-LAHM
    ஹோ-ள்AஃM
    קִבְּצ֥וּ
    knees
    kee-beh-TSOO
    கே-பெஹ்-TSஓஓ
    פָארֽוּר׃
    smite
    fa-ROOR
    fஅ-ற்ஓஓற்
  11. אַיֵּה֙
    is
    ah-YAY
    அஹ்-YAY
    מְע֣וֹן
    the
    meh-ONE
    மெஹ்-ஓந்ஏ
    אֲרָי֔וֹת
    dwelling
    uh-ra-YOTE
    உஹ்-ர-YஓTஏ
    וּמִרְעֶ֥ה
    of
    oo-meer-EH
    ஊ-மேர்-ஏஃ
    ה֖וּא
    the
    hoo
    ஹோ
    לַכְּפִרִ֑ים
    lions,
    la-keh-fee-REEM
    ல-கெஹ்-fஈ-ற்ஏஏM
    אֲשֶׁ֣ר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    הָלַךְ֩
    the
    ha-lahk
    ஹ-லஹ்க்
    אַרְיֵ֨ה
    feedingplace
    ar-YAY
    அர்-YAY
    לָבִ֥יא
    of
    la-VEE
    ல-Vஏஏ
    שָׁ֛ם
    the
    shahm
    ஷஹ்ம்
    גּ֥וּר
    young
    ɡoor
    உ0261ஊர்
    אַרְיֵ֖ה
    lions,
    ar-YAY
    அர்-YAY
    וְאֵ֥ין
    where
    veh-ANE
    வெஹ்-Aந்ஏ
    מַחֲרִֽיד׃
    ma-huh-REED
    ம-ஹ்உஹ்-ற்ஏஏD
  12. אַרְיֵ֤ה
    lion
    ar-YAY
    அர்-YAY
    טֹרֵף֙
    did
    toh-RAFE
    டொஹ்-ற்AFஏ
    בְּדֵ֣י
    tear
    beh-DAY
    பெஹ்-DAY
    גֹֽרוֹתָ֔יו
    in
    ɡoh-roh-TAV
    உ0261ஒஹ்-ரொஹ்-TAV
    וּמְחַנֵּ֖ק
    pieces
    oo-meh-ha-NAKE
    ஊ-மெஹ்-ஹ-ந்AKஏ
    לְלִבְאֹתָ֑יו
    enough
    leh-leev-oh-TAV
    லெஹ்-லேவ்-ஒஹ்-TAV
    וַיְמַלֵּא
    for
    vai-ma-LAY
    வை-ம-ள்AY
    טֶ֣רֶף
    his
    TEH-ref
    Tஏஃ-ரெf
    חֹרָ֔יו
    whelps,
    hoh-RAV
    ஹொஹ்-ற்AV
    וּמְעֹֽנֹתָ֖יו
    and
    oo-meh-oh-noh-TAV
    ஊ-மெஹ்-ஒஹ்-னொஹ்-TAV
    טְרֵפָֽה׃
    strangled
    teh-ray-FA
    டெஹ்-ரய்-FA
  13. הִנְנִ֣י
    I
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    אֵלַ֗יִךְ
    am
    ay-LA-yeek
    அய்-ள்A-யேக்
    נְאֻם֙
    against
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    יְהוָ֣ה
    thee,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    צְבָא֔וֹת
    saith
    tseh-va-OTE
    ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ
    וְהִבְעַרְתִּ֤י
    the
    veh-heev-ar-TEE
    வெஹ்-ஹேவ்-அர்-Tஏஏ
    בֶֽעָשָׁן֙
    Lord
    veh-ah-SHAHN
    வெஹ்-அஹ்-SஃAஃந்
    רִכְבָּ֔הּ
    of
    reek-BA
    ரேக்-BA
    וּכְפִירַ֖יִךְ
    hosts,
    oo-heh-fee-RA-yeek
    ஊ-ஹெஹ்-fஈ-ற்A-யேக்
    תֹּ֣אכַל
    and
    TOH-hahl
    Tஓஃ-ஹஹ்ல்
    חָ֑רֶב
    I
    HA-rev
    ஃA-ரெவ்
    וְהִכְרַתִּ֤י
    will
    veh-heek-ra-TEE
    வெஹ்-ஹேக்-ர-Tஏஏ
    מֵאֶ֙רֶץ֙
    burn
    may-EH-RETS
    மய்-ஏஃ-ற்ஏTS
    טַרְפֵּ֔ךְ
    her
    tahr-PAKE
    டஹ்ர்-PAKஏ
    וְלֹֽא
    chariots
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִשָּׁמַ֥ע
    in
    yee-sha-MA
    யே-ஷ-MA
    ע֖וֹד
    the
    ode
    ஒடெ
    ק֥וֹל
    smoke,
    kole
    கொலெ
    מַלְאָכֵֽכֵה׃
    and
    mahl-ah-HAY-hay
    மஹ்ல்-அஹ்-ஃAY-ஹய்