அர்தசஷ்டா ராஜாவின் இருபதாம் வருஷம் நிசான் மாதத்திலே, திராட்சரசம் ராஜாவுக்கு முன்பாக வைத்திருக்கையில், நான் அதை எடுத்து அவருக்குக் கொடுத்தேன்; நான் முன் ஒருபோதும் அவர் சமுகத்தில் துக்கமாயிருந்ததில்லை.
ராஜாவை நோக்கி: ராஜா என்றைக்கும் வாழ்க; என் பிதாக்களின் கல்லறைகள் இருக்கும் ஸ்தலமாகிய நகரம் பாழானதும், அதின் வாசல்கள் அக்கினியால் சுட்டெரிக்கப்பட்டதுமாய்க் கிடக்கும்போது, நான் துக்கமுகத்தோடு இராதிருப்பது எப்படி என்றேன்.
தேவாலயத்துக்கு இருக்கிற அரணின் கதவு வேலைக்கும், நகர அலங்கத்தின் வேலைக்கும், நான் தங்கப்போகிற வீட்டின் வேலைக்கும் வேண்டிய மரங்களை ராஜாவின் வனத்துக் காவலாளனாகிய ஆசாப் எனக்குக் கொடுக்கும்படிக்கும், அவனுக்கும் ஒரு கடிதம் கட்டளையிடப்படுவதாக என்றேன்; என் தேவனுடைய தயவுள்ள கரம் என்மேல் இருந்தபடியால், ராஜா அவைகளை எனக்குக் கட்டளையிட்டார்.
நான் சில மனுஷரைக் கூட்டிக்கொண்டு, ராத்திரியில் எழுந்து நகர சோதனை செய்தேன்; ஆனாலும் எருசலேமுக்காகச் செய்யும்படி என் தேவன் என் மனதிலே வைத்ததை நான் ஒருவருக்கும் அறிவிக்கவில்லை; நான் ஏறிப்போன மிருகமேயல்லாமல் வேறொரு மிருகமும் என்னோடிருந்ததில்லை.
நான் அன்று ராத்திரி பள்ளத்தாக்கின் வாசல்வழியாய்ப் புறப்பட்டு, வலுசர்ப்பத் துரவைக் கடந்து, குப்பைமேட்டு வாசலுக்கு வந்து, எருசலேமில் இடிந்துபோன அலங்கத்தையும், அக்கினியால் சுட்டெரிக்கப்பட்ட அதின் வாசல்களையும் பார்வையிட்டேன்.
என் தேவனுடைய கரம் என்மேல் நன்மையாக இருக்கிறதையும், ராஜா என்னோடே சொன்ன வார்த்தைகளைய`ή் அவர்களுக்கρ அறிவித்தேனͻ அப்பெޠδுது அவர்கள்: எழுந்து கட்Οுவோம் வாருங்கள் என்று சொல்லி, அந்த நல்ல வேலைக்குத் தங்கள் கைகளைத் திடப்படுத்தினார்கள்.
ஓரோனியனான சன்பல்லாத்தும், அம்மோனியனான தொபியா என்னும் ஊழியக்காரனும், அரபியனான கேஷேமும் இதைக் கேட்டபோது, எங்களைப் பரியாசம்பண்ணி, எங்களை நிந்தித்து: நீங்கள் செய்கிற இந்தக் காரியம் என்ன? நீங்கள் ராஜாவுக்கு விரோதமாகக் கலகம்பண்ணப்போகிறீர்களோ என்றார்கள்.
| Then said | וָֽאוֹמַ֣ר | wāʾômar | va-oh-MAHR |
| I unto | אֲלֵהֶ֗ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
| them, Ye | אַתֶּ֤ם | ʾattem | ah-TEM |
| see | רֹאִים֙ | rōʾîm | roh-EEM |
| the distress | הָֽרָעָה֙ | hārāʿāh | ha-ra-AH |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| we | אֲנַ֣חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
| are in, how | בָ֔הּ | bāh | va |
| Jerusalem | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| lieth waste, | יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| and the gates | חֲרֵבָ֔ה | ḥărēbâ | huh-ray-VA |
| thereof are burned | וּשְׁעָרֶ֖יהָ | ûšĕʿārêhā | oo-sheh-ah-RAY-ha |
| with fire: | נִצְּת֣וּ | niṣṣĕtû | nee-tseh-TOO |
| come, | בָאֵ֑שׁ | bāʾēš | va-AYSH |
| and let us build up | לְכ֗וּ | lĕkû | leh-HOO |
| וְנִבְנֶה֙ | wĕnibneh | veh-neev-NEH | |
| the wall | אֶת | ʾet | et |
| of Jerusalem, | חוֹמַ֣ת | ḥômat | hoh-MAHT |
| that we be | יְרֽוּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| no | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| more | נִהְיֶ֥ה | nihye | nee-YEH |
| a reproach. | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
| חֶרְפָּֽה׃ | ḥerpâ | her-PA |