1 Samuel 17:14
दाऊद चाहिं कान्छो छोरा थिए। जेठा, माहिला र साँहिला चाहिं शाऊलको सेनामा थिए।
1 Samuel 17:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David was the youngest: and the three eldest followed Saul.
American Standard Version (ASV)
And David was the youngest; and the three eldest followed Saul.
Bible in Basic English (BBE)
And David was the youngest: and the three oldest were with Saul's army.
Darby English Bible (DBY)
And David was the youngest; and the three eldest had followed Saul.
Webster's Bible (WBT)
And David was the youngest: and the three eldest followed Saul.
World English Bible (WEB)
David was the youngest; and the three eldest followed Saul.
Young's Literal Translation (YLT)
And David is the youngest, and the three eldest have gone after Saul,
| And David | וְדָוִ֖ד | wĕdāwid | veh-da-VEED |
| was the youngest: | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| three the and | הַקָּטָ֑ן | haqqāṭān | ha-ka-TAHN |
| eldest | וּשְׁלֹשָׁה֙ | ûšĕlōšāh | oo-sheh-loh-SHA |
| followed | הַגְּדֹלִ֔ים | haggĕdōlîm | ha-ɡeh-doh-LEEM |
| הָֽלְכ֖וּ | hālĕkû | ha-leh-HOO | |
| Saul. | אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| שָׁאֽוּל׃ | šāʾûl | sha-OOL |
Cross Reference
1 Samuel 16:11
शमूएले यिशैलाई सोधे, “के तपाईंका छोराहरू यति नै हुन्?”यिशैले भने, “होइन अर्को छोरा छ सब भन्दा कान्छो, तर अहिले भेडा चराउँदैछ।”शमूएलले भने, “उसलाई यहाँ तुरून्तै लिन पठाऊ। उ नआइञ्जेल सम्म हामी खान बस्ने छैनौं।”
Genesis 25:23
परमप्रभुले उनलाई भन्नुभयो, “तिम्रो कोखमा दुइवटा राष्ट्रहरू छन्। दुइवटा राष्ट्रका राजाहरू तिमीबाट जन्मनेछन् र तिनीहरू छुट्टीनेछन्। एउटा छोरो अर्को छोरोभन्दा शाक्तिशाली हुनेछ अनि जेठाले कान्छाको सेवा गर्नेछ।”