1 Chronicles 19:14
योआब अनि तिनीसित भएका सेनाले अरामका सेनालाई आक्रमण गरे। अरामका सेनाहरू योआब अनि तिनका सेनाहरू देखि भागे।
1 Chronicles 19:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
American Standard Version (ASV)
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.
Bible in Basic English (BBE)
So Joab and the people who were with him went forward into the fight against the Aramaeans, and they went in flight before him.
Darby English Bible (DBY)
And Joab and the people that were with him drew near in front of the Syrians to the battle; and they fled before him.
Webster's Bible (WBT)
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians to the battle; and they fled before him.
World English Bible (WEB)
So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians to the battle; and they fled before him.
Young's Literal Translation (YLT)
And Joab draweth nigh, and the people who `are' with him, before Aram to battle, and they flee from his face;
| So Joab | וַיִּגַּ֨שׁ | wayyiggaš | va-yee-ɡAHSH |
| and the people | יוֹאָ֜ב | yôʾāb | yoh-AV |
| that | וְהָעָ֧ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
| were with | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| him drew nigh | עִמּ֛וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| the Syrians | אֲרָ֖ם | ʾărām | uh-RAHM |
| unto the battle; | לַמִּלְחָמָ֑ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
| fled they and | וַיָּנ֖וּסוּ | wayyānûsû | va-ya-NOO-soo |
| before | מִפָּנָֽיו׃ | mippānāyw | mee-pa-NAIV |
Cross Reference
1 Kings 20:13
त्यसै बेला एक जना अगमवक्ता राजा आहाबकहाँ गए। अगमवक्ताले भने, “राजा आहाब, परमप्रभुले तिमीलाई भन्नुहुन्छ, ‘के तिमीले विशाल सेना देखेका छौ? म, तिमीलाई तिनीहरूलाई परास्त पार्ने शक्ति दिइरहकोछु। तब तिमी जान्ने छौ म परमप्रभु हुँ।”‘
1 Kings 20:19
राजा आहाबका तन्देरी अधिकारीहरूले आक्रामणको नेतृत्व गरिरहेका थिए। इस्राएलका सेनाहरूले तिनीहरूलाई अनुसरण गरिरहेका थिए।
1 Kings 20:28
परमेश्वरका जन इस्राएलका राजाकहाँ आए र भनेः “परमप्रभुले भन्नुभएको छ, ‘अरामका मानिसहरूले त्यो सोच्छन्, म, परमप्रभु हुँ पर्वतहरूका मात्र परमेश्वर हुँ, अनि म सम्म भूमिको पनि परमेश्वर होइन। यसकारण म तिमीलाई यो विशाल शत्रुलाई परास्त गर्ने शक्ति दिन्छु। तब तिमी जान्ने छौ, कि म नै परमप्रभु हुँ।”‘
2 Chronicles 13:5
तिमीहरूले यो जान्नु पर्छ कि इस्राएलका परमप्रभु परमेश्वरले दाऊद अनि तिनका छोराहरूलाई सदा सर्बदा इस्राएलका राजा हुने अधिकार दिनु भएको छ। परमेश्वरले दाऊदसित नूनको करार द्वारा यो दिनु भएको हो।
Jeremiah 46:15
तिम्रो गोरू किन फ्याँकिएको छ? त्यो कि उभिन सक्तैन? किनभने परमप्रभुले तिनीहरूलाई तल घचेटि दिनुहुनेछ।