1 Chronicles 28:6
परमप्रभुले मलाई भन्नुभयो, ‘दाऊद, तेरो छोरा सुलेमान त्यही एउटा हो जसले मेरो निम्ति मन्दिर र त्यसका चोकहरू बनाउनेछ। किन? किनभने मैले सुलेमानलाई मेरो छोरा हुन चुनेकोछु अनि म त्यसको पिता हुनेछु।
1 Chronicles 28:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
American Standard Version (ASV)
And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to me, Solomon your son will be the builder of my house and the open spaces round it; for I have taken him to be my son, and I will be his father.
Darby English Bible (DBY)
And he said to me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
Webster's Bible (WBT)
And he said to me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
World English Bible (WEB)
He said to me, Solomon your son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
Young's Literal Translation (YLT)
and saith to me, Solomon thy son, he doth build My house, and My courts, for I have fixed on him to Me for a son, and I -- I am to him for a father,
| And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto me, Solomon | לִ֔י | lî | lee |
| son, thy | שְׁלֹמֹ֣ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| he | בִנְךָ֔ | binkā | veen-HA |
| shall build | הֽוּא | hûʾ | hoo |
| my house | יִבְנֶ֥ה | yibne | yeev-NEH |
| courts: my and | בֵיתִ֖י | bêtî | vay-TEE |
| for | וַחֲצֵֽרוֹתָ֑י | waḥăṣērôtāy | va-huh-tsay-roh-TAI |
| I have chosen | כִּֽי | kî | kee |
| son, my be to him | בָחַ֨רְתִּי | bāḥartî | va-HAHR-tee |
| and I | ב֥וֹ | bô | voh |
| will be | לִי֙ | liy | lee |
| his father. | לְבֵ֔ן | lĕbēn | leh-VANE |
| וַֽאֲנִ֖י | waʾănî | va-uh-NEE | |
| אֶֽהְיֶה | ʾehĕye | EH-heh-yeh | |
| לּ֥וֹ | lô | loh | |
| לְאָֽב׃ | lĕʾāb | leh-AV |
Cross Reference
2 Samuel 7:13
उसैले मेरो मन्दिर निर्माण गर्नेछ। अनि म उसको राज्यलाई सदा सर्वदा एकदमै शक्तिशाली बनाउनेछु।
1 Chronicles 22:9
तर तिम्रो छोराहरू मध्ये एकजना जो शान्ति प्रिय व्यक्ति हो। म शान्तिको समय प्रदान गर्नेछु। त्यसका वरिपरिका शत्रुहरूले त्यसलाई आक्रमण गर्ने छैनन्। त्यसको नाउँ सुलेमान हो। म इस्राएललाई उ राजा भएको समयमा शान्ति र आरम प्रदान गर्नेछु।
1 Chronicles 17:11
जब तेरो मृत्यु हुनेछ अनि तँ तेरा पिता-पुर्खाहरूसित मिल्नेछस म तेरो आफ्नै छोरालाई नयाँ राजा बनाउनेछ। नयाँ राजा तेरा छोराहरू मध्ये एक जना हुनेछ। अनि म उसको राज्यलाई शक्तिशाली बनाउनेछु।
2 Chronicles 1:9
अब हे परमप्रभु परमेश्वर, तपाईंले मेरा पिता दाऊदलाई दिनुभएको वचन राखि दिनुहोस्। तपाईंले मलाई एक अत्यन्त विशाल राष्ट्रका राजा चुन्नु भयो। त्यहाँ यति विघ्न मानिसहरू छन् जस्तै तिनीहरू पृथ्वीका धूलो सरी छन्।
Zechariah 6:12
उसलाई भन, ‘सर्वशक्तिमान परमप्रभुले भन्नुभएको छ, “त्यहाँ एकजना मानिस छ जसलाई ‘हाँगो’ भनिन्छ। त्यो ‘हाँगो’ जहाँछ त्यहाँबाट निकालिने छ र त्यसले परमप्रभुको मन्दिर निर्माण गर्नेछ।
Hebrews 3:3
यदि कसैले घर बनाउँछ तब मानिसहरूले घरलाई भन्दा घर बनाउनेलाई बढी आदर गर्छन्। त्यसै गरी मोशालाई भन्दा येशूलाई बढता आदरको अधिकारी मान्नुपर्छ।
Hebrews 3:6
तर परमेश्वरद्वारा संचालित घरमा ख्रीष्ट एउटा विश्वासनीय छोरो जस्तो हुनुहुन्छ। हामी विश्वासीहरू परमेश्वरको घर हौं। यदि हामी आफुमा भएको आशाप्रति निश्चिन्त र र्गवित रहिरह्यौं भने हामी परमेश्वरकै घर हौं।
Hebrews 4:5
उपरोक्त खण्डमा यो पनि भनिएको छ, “ती मानिसहरू मेरो विश्राममा पस्न पाउने छैनन्।”