1 John 2:11 Concordance
1 John 2:11
तर मानिस जसले आफ्ना भाइहरुलाई घृणा गर्छ तब उ अन्धकारमा हुन्छ। त्यस मानिस अन्धकारमा हुन्छ अनि त्यो व्यक्तिले आफ्नो गन्तव्य स्थान जान्दैन। किनभने अन्धकारले उसलाई अन्धा तुल्याएको हुन्छ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| he that | ὁ | ho | oh |
| But | δὲ | de | thay |
| hateth | μισῶν | miseō | mee-SAY-oh |
| τὸν | ho | oh | |
| brother | ἀδελφὸν | adelphos | ah-thale-FOSE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| in | ἐν | en | ane |
| τῇ | ho | oh | |
| darkness, | σκοτίᾳ | skotia | skoh-TEE-ah |
| is | ἐστὶν | esti | ay-STEE |
| and | καὶ | kai | kay |
| in | ἐν | en | ane |
| τῇ | ho | oh | |
| darkness, | σκοτίᾳ | skotia | skoh-TEE-ah |
| walketh | περιπατεῖ | peripateō | pay-ree-pa-TAY-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| not | οὐκ | ou | oo |
| knoweth | οἶδεν | eidō | EE-thoh |
| whither | ποῦ | pou | poo |
| he goeth, | ὑπάγει | hypagō | yoo-PA-goh |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| that | ἡ | ho | oh |
| darkness | σκοτία | skotia | skoh-TEE-ah |
| hath blinded | ἐτύφλωσεν | typhloō | tyoo-FLOH-oh |
| τοὺς | ho | oh | |
| eyes. | ὀφθαλμοὺς | ophthalmos | oh-fthahl-MOSE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
Nepali Bible