1 John 3:16 Concordance
1 John 3:16
साँचो प्रेम के हो त्यो यसरी हामी जान्दछौ येशूले हाम्रा निम्ति आफ्ना जीवन अर्पण गरे। यसर्थ हामीले हाम्रो जीवन ख्रीष्टमा भएका हाम्रा भाइ बरिनीहरुका निम्ति अर्पण गर्नुपर्छ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Hereby | ἐν | en | ane |
| τούτῳ | toutō | TOO-toh | |
| perceive we | ἐγνώκαμεν | ginōskō | gee-NOH-skoh |
| the | τὴν | ho | oh |
| love | ἀγάπην | agapē | ah-GA-pay |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| he | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
| for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
| us: | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| τὴν | ho | oh | |
| life | ψυχὴν | psychē | psyoo-HAY |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| laid down | ἔθηκεν· | tithēmi | TEE-thay-mee |
| and | καὶ | kai | kay |
| we | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
| ought | ὀφείλομεν | opheilō | oh-FEE-loh |
| for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
| the | τῶν | ho | oh |
| brethren. | ἀδελφῶν | adelphos | ah-thale-FOSE |
| τὰς | ho | oh | |
| lives | ψυχὰς | psychē | psyoo-HAY |
| to lay down | τιθέναι | tithēmi | TEE-thay-mee |
Nepali Bible