1 Kings 10:4
शबाकी रानीले सुलेमान औधी बुद्धिमान छन् भन्ने बुझिन्। उनले त्यो महल पनि देखिन् जो राजाले बनाएका थिए।
1 Kings 10:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
American Standard Version (ASV)
And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
Bible in Basic English (BBE)
And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house which he had made,
Darby English Bible (DBY)
And when the queen of Sheba saw all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
Webster's Bible (WBT)
And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
World English Bible (WEB)
When the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
Young's Literal Translation (YLT)
And the queen of Sheba seeth all the wisdom of Solomon, and the house that he built,
| And when the queen | וַתֵּ֙רֶא֙ | wattēreʾ | va-TAY-REH |
| of Sheba | מַֽלְכַּת | malkat | MAHL-kaht |
| had seen | שְׁבָ֔א | šĕbāʾ | sheh-VA |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| Solomon's | חָכְמַ֣ת | ḥokmat | hoke-MAHT |
| wisdom, | שְׁלֹמֹ֑ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| and the house | וְהַבַּ֖יִת | wĕhabbayit | veh-ha-BA-yeet |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he had built, | בָּנָֽה׃ | bānâ | ba-NA |
Cross Reference
1 Kings 3:28
इस्राएलका मानिसहरूले राजा सुलेमानको निर्णय सुने। तिनीहरूले उनको धेरै नै आदर र सम्मान गरे किनभने उनी बुद्धिमान थिए। तिनीहरूले देखे सही न्याय गर्नमा उनीसँग परमेश्वरको बुद्धि थियो।
1 Kings 4:29
परमेश्वरले सुलेमानलाई ज्यादै बुद्धिमान बनाउनुभयो। सुलेमान धेरै किसिमका कुरा बुझ्न सक्थे। उनको बुद्धि यति महान, थियो, कल्पना गर्न सकिन्न।
1 Kings 6:1
तब सुलेमानले मन्दिर बनाउन शुरू गरे। इस्राएलका मानिसहरूले मिश्र देश छोडेको 480 वर्ष पछिको कुरा थियो। यो सुलेमान राजाको शासनको चौथो वर्ष थियो। यो वर्षको दोस्रो महीना, जिबकोमहिना थियो।
2 Chronicles 9:3
शबाकी रानीले सुलेमानको ज्ञान अनि तिनले निर्माण गरेका भवन देखिन्।
Ecclesiastes 12:9
उपदेशक खुबै ज्ञानी थिए। उनले मानिसहरूलाई शिक्षा दिन आफ्नो ज्ञानको प्रयोग गरे। उपदेशकले खुबै सावधानीसित अध्यायन गरे र धेरै शक्तिहरूलाई सम्पादन गरे।
Matthew 12:42
न्यायको दिनमा दक्षिणको महारानी यस पुस्ताको अगाडी खडा हुनेछिन् र उनैले तिनीहरूलाई दोषी भनी प्रमाण दिने छिन्। किनभने सुलेमानका ज्ञानहरू सुन्न महारानीले धेरै-टाढासम्मको यात्रा गरेकी थिइन्। अनि अझ यहाँ एक मानिस छ त्यो सुलेमानभन्दा महान छ।