1 Kings 15:21
बाशाले यी आक्रामणको बारेमा सुने। यसकारण उनले रामालाई सुदृढ बनाउन छोडिदिए। उनले त्यो शहर त्याग गरे अनि तिर्सातिर फर्किए।
And it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
Baasha when | כִּשְׁמֹ֣עַ | kišmōaʿ | keesh-MOH-ah |
heard | בַּעְשָׁ֔א | baʿšāʾ | ba-SHA |
off left he that thereof, | וַיֶּחְדַּ֕ל | wayyeḥdal | va-yek-DAHL |
building | מִבְּנ֖וֹת | mibbĕnôt | mee-beh-NOTE |
of | אֶת | ʾet | et |
Ramah, | הָֽרָמָ֑ה | hārāmâ | ha-ra-MA |
and dwelt | וַיֵּ֖שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
in Tirzah. | בְּתִרְצָֽה׃ | bĕtirṣâ | beh-teer-TSA |