1 Kings 15:29 in Nepali

1 Kings 15:29
बाशा जब नयाँ राजा भए, उनले यारोबामको परिवारको प्रत्येक सदस्यलाई मारे। बाशाले यारोबामको परिवारको कसैलाई पनि जिउँदो छोेडेनन्। परमप्रभुले जसरी हुनुपर्छ भन्नुभएको थियो यो घट्ना त्यसरी नै भयो। परमप्रभुले शीलोबाट आफ्नो सेवक अहियाह मार्फत भन्नुभएको थियो।

1 Kings 15:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:

American Standard Version (ASV)
And it came to pass that, as soon as he was king, he smote all the house of Jeroboam: he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him; according unto the saying of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite;

Bible in Basic English (BBE)
And straight away when he became king, he sent destruction on all the offspring of Jeroboam; there was not one living person of all the family of Jeroboam whom he did not put to death, so the word of the Lord, which he said by his servant Ahijah the Shilonite, came about;

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when he was king, he smote all the house of Jeroboam; he left to Jeroboam none that breathed; until he had destroyed him, according to the word of Jehovah which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite,

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite:

World English Bible (WEB)
It happened that, as soon as he was king, he struck all the house of Jeroboam: he didn't leave to Jeroboam any who breathed, until he had destroyed him; according to the saying of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite;

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at his reigning, he hath smitten the whole house of Jeroboam, he hath not left any breathing to Jeroboam till his destroying him, according to the word of Jehovah, that He spake by the hand of His servant Ahijah the Shilonite,

And it came to pass, וַיְהִ֣י hāyâ ha-YA
when he reigned, כְמָלְכ֗וֹ mālak ma-LAHK
he smote הִכָּה֙ nākâ na-HA
אֶת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of Jeroboam; יָֽרָבְעָ֔ם yorobʿām yoh-rove-AM
not לֹֽא lōʾ loh
he left הִשְׁאִ֧יר šāʾar sha-AR
any כָּל kōl kole
that breathed, נְשָׁמָ֛ה nĕšāmâ neh-sha-MA
to Jeroboam לְיָֽרָבְעָ֖ם yorobʿām yoh-rove-AM
until עַד ʿad ad
he had destroyed הִשְׁמִד֑וֹ šāmad sha-MAHD
him, according unto the saying כִּדְבַ֣ר dābār da-VAHR
of the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
he spake דִּבֶּ֔ר dābar da-VAHR
by בְּיַד yād yahd
his servant עַבְדּ֖וֹ ʿebed eh-VED
Ahijah אֲחִיָּ֥ה ʾăḥiyyâ uh-hee-YA
the Shilonite: הַשִּֽׁילֹנִֽי׃ šîlônî shee-loh-NEE



Read Full Chapter : 1 Kings 15

Nepali Bible