1 Kings 16:19
यसकारण जिम्री मरे किनभने उनले पाप गरेका थिए। जिम्रीले त्यो काम गरे जसलाई परमप्रभुले भूल भन्नुभएको थियो। उनले त्यसरी नै पाप काम गरे जसरी यारोबामले गरेका थिए। अनि यारोबामले इस्राएलीहरूलाई पाप गर्न लगाए।
For | עַל | ʿal | al |
his sins | חַטֹּאתָיו֙ | ḥaṭṭōʾtāyw | ha-toh-tav |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
sinned he | חָטָ֔א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
in doing | לַֽעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
evil | הָרַ֖ע | hāraʿ | ha-RA |
sight the in | בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in walking | לָלֶ֙כֶת֙ | lāleket | la-LEH-HET |
way the in | בְּדֶ֣רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
of Jeroboam, | יָֽרָבְעָ֔ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
and in his sin | וּבְחַטָּאתוֹ֙ | ûbĕḥaṭṭāʾtô | oo-veh-ha-ta-TOH |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
did, he | עָשָׂ֔ה | ʿāśâ | ah-SA |
to make Israel | לְהַֽחֲטִ֖יא | lĕhaḥăṭîʾ | leh-ha-huh-TEE |
to sin. | אֶת | ʾet | et |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |