1 Kings 17:11
जब स्त्री पानी लिन जान लागेकी थिईन, एलियाले भने, “कृपया, मेरो निम्ति केही रोटी पनि ल्याऊ।”
And as she was going | וַתֵּ֖לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
fetch to | לָקַ֑חַת | lāqaḥat | la-KA-haht |
it, he called | וַיִּקְרָ֤א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
to | אֵלֶ֙יהָ֙ | ʾēlêhā | ay-LAY-HA |
said, and her, | וַיֹּאמַ֔ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
Bring | לִֽקְחִי | liqĕḥî | LEE-keh-hee |
me, I pray thee, | נָ֥א | nāʾ | na |
morsel a | לִ֛י | lî | lee |
of bread | פַּת | pat | paht |
in thine hand. | לֶ֖חֶם | leḥem | LEH-hem |
בְּיָדֵֽךְ׃ | bĕyādēk | beh-ya-DAKE |