1 Kings 22:39
सबै कामहरू जो राजा आहाबले आफ्नो शासन कालमा गरेका थिए ‘इस्राएलका राजाहरूको इतिहासको, पुसतकमा लेखिएको छ। अनि त्यस किताबले हात्तीको दाँतको विषयमा बताउँदछ जसद्वारा राजाले महललाई अझै सुन्दर बनाएका थिए। पुस्तकले त्यस शहरको वर्णन गर्छ जसलाई राजाले बनाएका थिए।
Now the rest | וְיֶתֶר֩ | wĕyeter | veh-yeh-TER |
acts the of | דִּבְרֵ֨י | dibrê | deev-RAY |
of Ahab, | אַחְאָ֜ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he did, | עָשָׂ֗ה | ʿāśâ | ah-SA |
and the ivory | וּבֵ֤ית | ûbêt | oo-VATE |
house | הַשֵּׁן֙ | haššēn | ha-SHANE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he made, | בָּנָ֔ה | bānâ | ba-NA |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the cities | הֶֽעָרִ֖ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he built, | בָּנָ֑ה | bānâ | ba-NA |
they are | הֲלוֹא | hălôʾ | huh-LOH |
not | הֵ֣ם | hēm | hame |
written | כְּתוּבִ֗ים | kĕtûbîm | keh-too-VEEM |
in | עַל | ʿal | al |
book the | סֵ֛פֶר | sēper | SAY-fer |
of the chronicles | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
הַיָּמִ֖ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM | |
kings the of | לְמַלְכֵ֥י | lĕmalkê | leh-mahl-HAY |
of Israel? | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |