1 Kings 22:4 in Nepali

1 Kings 22:4
यसकारण राजाले राजा यहोशापातलाई सोधे, “तपाईं हामीसित सहभागी हुनुन्छ अनि आरामका सैनिकहरूको विरूद्ध रामोता युद्ध गर्ने छौं?”यहोशापतले उत्तर दिए, “हो, म तिमीसँग मिल्नेछु। मेरा सैनिकहरू अनि मेरा घोडाहरू तिम्रो सेनामा सामेल हुनेछन्।

1 Kings 22:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.

American Standard Version (ASV)
And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to Jehoshaphat, Will you go with me to Ramoth-gilead to make war? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you are: my people as your people, my horses as your horses.

Darby English Bible (DBY)
And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-Gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.

Webster's Bible (WBT)
And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.

World English Bible (WEB)
He said to Jehoshaphat, Will you go with me to battle to Ramoth-gilead? Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto Jehoshaphat, `Dost thou go with me to battle `to' Ramoth-Gilead?' and Jehoshaphat saith unto the king of Israel, `As I am, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses.'

And he said וַיֹּ֙אמֶר֙ ʾāmar ah-MAHR
unto אֶל ʾēl ale
Jehoshaphat, יְה֣וֹשָׁפָ֔ט yĕhôšāpāṭ yeh-hoh-sha-FAHT
Wilt thou go הֲתֵלֵ֥ךְ hālak ha-LAHK
with אִתִּ֛י ʾēt ate
me to battle לַמִּלְחָמָ֖ה milḥāmâ meel-ha-MA
to Ramoth-gilead? רָמֹ֣ת rāmōt gilʿād ra-MOTE ɡeel-AD
גִּלְעָ֑ד gilʿād ɡeel-AD
said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Jehoshaphat יְהֽוֹשָׁפָט֙ yĕhôšāpāṭ yeh-hoh-sha-FAHT
to אֶל ʾēl ale
the king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
I as thou כָּמ֧וֹנִי kĕmô keh-MOH
כָמ֛וֹךָ kĕmô keh-MOH
my people כְּעַמִּ֥י ʿam am
as thy people, כְעַמֶּ֖ךָ ʿam am
my horses כְּסוּסַ֥י sûs soos
as thy horses. כְּסוּסֶֽיךָ׃ sûs soos



Read Full Chapter : 1 Kings 22

Nepali Bible