1 Kings 5:14
राजा सुलेमानले अदोनीराम नाउँको व्यक्तिलाई प्रमुख बनाए। सुलेमानले मानिसहरूलाई तीन वटा दलमा विभाजन गरे। प्रत्येक दलमा 10,000 मानिसहरू थिए। प्रत्येक दलले लबानोनमा एक महीना काम गरे अनि तब दुइ महीना घर जाने गर्द थिए।
And he sent | וַיִּשְׁלָחֵ֣ם | wayyišlāḥēm | va-yeesh-la-HAME |
them to Lebanon, | לְבָנ֗וֹנָה | lĕbānônâ | leh-va-NOH-na |
ten | עֲשֶׂ֨רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
thousand | אֲלָפִ֤ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
a month | בַּחֹ֙דֶשׁ֙ | baḥōdeš | ba-HOH-DESH |
by courses: | חֲלִיפ֔וֹת | ḥălîpôt | huh-lee-FOTE |
a month | חֹ֚דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
were they | יִֽהְי֣וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
in Lebanon, | בַלְּבָנ֔וֹן | ballĕbānôn | va-leh-va-NONE |
and two | שְׁנַ֥יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
months | חֳדָשִׁ֖ים | ḥŏdāšîm | hoh-da-SHEEM |
home: at | בְּבֵית֑וֹ | bĕbêtô | beh-vay-TOH |
and Adoniram | וַאֲדֹֽנִירָ֖ם | waʾădōnîrām | va-uh-doh-nee-RAHM |
was over | עַל | ʿal | al |
the levy. | הַמַּֽס׃ | hammas | ha-MAHS |