1 Kings 7:21
हीरामले ती दुइ काँसाका खाम्बाहरूलाई मन्दिरको मण्डपमा स्थापित गरेका थिए। एउटा खाँबो प्रवेश-द्वारको दक्षिणतिर अनि अर्को उत्तरतिर गाडिएको थियो। दक्षिणको खाँबोको नाउँ याकीन राखियो। उत्तरको खाम्बाको नाउँ बोआज राखियो।
And he set up | וַיָּ֙קֶם֙ | wayyāqem | va-YA-KEM |
אֶת | ʾet | et | |
pillars the | הָֽעַמֻּדִ֔ים | hāʿammudîm | ha-ah-moo-DEEM |
in the porch | לְאֻלָ֖ם | lĕʾulām | leh-oo-LAHM |
temple: the of | הַֽהֵיכָ֑ל | hahêkāl | ha-hay-HAHL |
and he set up | וַיָּ֜קֶם | wayyāqem | va-YA-kem |
right the | אֶת | ʾet | et |
הָֽעַמּ֣וּד | hāʿammûd | ha-AH-mood | |
pillar, | הַיְמָנִ֗י | haymānî | hai-ma-NEE |
called and | וַיִּקְרָ֤א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
אֶת | ʾet | et | |
the name | שְׁמוֹ֙ | šĕmô | sheh-MOH |
Jachin: thereof | יָכִ֔ין | yākîn | ya-HEEN |
and he set up | וַיָּ֙קֶם֙ | wayyāqem | va-YA-KEM |
אֶת | ʾet | et | |
the left | הָֽעַמּ֣וּד | hāʿammûd | ha-AH-mood |
pillar, | הַשְּׂמָאלִ֔י | haśśĕmāʾlî | ha-seh-ma-LEE |
and called | וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
אֶת | ʾet | et | |
the name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
thereof Boaz. | בֹּֽעַז׃ | bōʿaz | BOH-az |