1 Kings 8:14
इस्राएलका सबै मानिसहरू त्यहाँ उभिएका थिए। यसर्थ राजा सुलेमान तिनीहरूतिर फर्किए अनि परमेश्वरलाई तिनीहरूका लागि आशीर्वाद दिने बिन्ती गरे।
And the king | וַיַּסֵּ֤ב | wayyassēb | va-ya-SAVE |
turned | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
face his | פָּנָ֔יו | pānāyw | pa-NAV |
about, and blessed | וַיְבָ֕רֶךְ | waybārek | vai-VA-rek |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the congregation | קְהַ֣ל | qĕhal | keh-HAHL |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
all (and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the congregation | קְהַ֥ל | qĕhal | keh-HAHL |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
stood;) | עֹמֵֽד׃ | ʿōmēd | oh-MADE |