1 Peter 1:7 Concordance
1 Peter 1:7
यी दुख-कष्टहरु किन हुन्छन्? तिमीहरुको विश्वास शुद्ध छ भनी प्रमाण गर्नु। विश्वासको शुद्धतामा सुन भन्दा अधिक मूल्य छ। सुनको शुद्धता अग्निद्वारा प्रमाणित गर्न सकिन्छ, तर सुन नष्ट हुन्छ। जब येशू ख्रीष्ट आउँछन् विश्वासको शुद्धताले तिमीहरुमा प्रशंसा, महिमा अनि सम्मान ल्याउनेछ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| That | ἵνα | hina | EE-na |
| the | τὸ | ho | oh |
| trial | δοκίμιον | dokimion | thoh-KEE-mee-one |
| of your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| τῆς | ho | oh | |
| faith, | πίστεως | pistis | PEE-stees |
| being much | πολυ | polys | poh-LYOOS |
| more precious than | τιμιώτερον | timios | TEE-mee-ose |
| of gold | χρυσίου | chrysion | hryoo-SEE-one |
| that | τοῦ | ho | oh |
| perisheth, | ἀπολλυμένου | apollymi | ah-POLE-lyoo-mee |
| with | διὰ | dia | thee-AH |
| fire, | πυρὸς | pyr | pyoor |
| though | δὲ | de | thay |
| it be tried | δοκιμαζομένου | dokimazō | thoh-kee-MA-zoh |
| might be found | εὑρεθῇ | heuriskō | ave-REE-skoh |
| unto | εἰς | eis | ees |
| praise | ἔπαινον | epainos | APE-ay-nose |
| and | καὶ | kai | kay |
| honour | τιμὴν | timē | tee-MAY |
| and | καὶ | kai | kay |
| glory | δόξαν | doxa | THOH-ksa |
| at | ἐν | en | ane |
| the appearing | ἀποκαλύψει | apokalypsis | ah-poh-KA-lyoo-psees |
| of Jesus | Ἰησοῦ | iēsous | ee-ay-SOOS |
| Christ: | Χριστοῦ· | christos | hree-STOSE |
Nepali Bible