1 Peter 4:16
तर आफू ख्रीष्टियान भएकोमा यदि तिमीले कष्ट भोग्छौ भने तिमी लज्जित हुनु पर्दैन। त्यस नामकोलागि बरु तिमीहरुले परमेश्वरको प्रशंसा गर्नु पर्छ।
1 Peter 4:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
American Standard Version (ASV)
but if `a man suffer' as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
Bible in Basic English (BBE)
But if he undergoes punishment as a Christian, that is no shame to him; let him give glory to God in this name.
Darby English Bible (DBY)
but if as a christian, let him not be ashamed, but glorify God in this name.
World English Bible (WEB)
But if one of you suffers for being a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this matter.
Young's Literal Translation (YLT)
and if as a Christian, let him not be ashamed; and let him glorify God in this respect;
| if |
εἰ |
ei |
ee |
| Yet |
δὲ |
de |
thay |
| as |
ὡς |
hōs |
ose |
| a Christian, |
Χριστιανός |
christianos |
hree-stee-ah-NOSE |
| not |
μὴ |
mē |
may |
| let him be ashamed; |
αἰσχυνέσθω |
aischynomai |
ay-SKYOO-noh-may |
| let him glorify |
δοξαζέτω |
doxazō |
thoh-KSA-zoh |
| but |
δὲ |
de |
thay |
|
τὸν |
ho |
oh |
| God |
θεὸν |
theos |
thay-OSE |
| on |
ἐν |
en |
ane |
|
τῷ |
ho |
oh |
| behalf. |
μέρει |
meros |
MAY-rose |
| this |
τούτῳ |
toutō |
TOO-toh |
Read Full Chapter :
1 Peter 4