1 Samuel 16:8
त्यसपछि यिशैले तिनका दोस्रो छोरा अबीनादाबलाई बोलाए। अबीनादाब शमूएलकै छेउ भएर हिंडे। तर शमूएलले भने, “होइन, यसलाई पनि परमप्रभुले चुन्नु भएको छैन।”
Then Jesse | וַיִּקְרָ֤א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
called | יִשַׁי֙ | yišay | yee-SHA |
אֶל | ʾel | el | |
Abinadab, | אֲבִ֣ינָדָ֔ב | ʾăbînādāb | uh-VEE-na-DAHV |
pass him made and | וַיַּֽעֲבִרֵ֖הוּ | wayyaʿăbirēhû | va-ya-uh-vee-RAY-hoo |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
Samuel. | שְׁמוּאֵ֑ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Neither | גַּם | gam | ɡahm |
בָּזֶ֖ה | bāze | ba-ZEH | |
Lord the hath | לֹֽא | lōʾ | loh |
chosen | בָחַ֥ר | bāḥar | va-HAHR |
this. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |