1 Samuel 4:21
तर इस्राएलको महिमा हराएको सुनेर तिनले छोराको नाउँ ईकावोद राखिन्, अर्थ “इस्राएलो महिमा लगियो!” यसले यो नाउँ राखी परमेश्वरको पवित्र सन्दूक लुटिएको र आफ्ना ससुरा अनि लोग्नेको मृत्यु भएको कुरा संकेत गराउँछ।
And she named | וַתִּקְרָ֣א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
the child | לַנַּ֗עַר | lannaʿar | la-NA-ar |
Ichabod, | אִֽי | ʾî | ee |
saying, | כָבוֹד֙ | kābôd | ha-VODE |
glory The | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
is departed | גָּלָ֥ה | gālâ | ɡa-LA |
from Israel: | כָב֖וֹד | kābôd | ha-VODE |
because | מִיִּשְׂרָאֵ֑ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
ark the | אֶל | ʾel | el |
of God | הִלָּקַח֙ | hillāqaḥ | hee-la-KAHK |
was taken, | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
and because | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
law in father her of | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
and her husband. | חָמִ֖יהָ | ḥāmîhā | ha-MEE-ha |
וְאִישָֽׁהּ׃ | wĕʾîšāh | veh-ee-SHA |