2 Kings 12:9
यसकारण पूजाहारी यहोयादाले एउटा सन्दूक ल्याए अनि त्यसको माथि एउटा प्वाल बनाए। त्यसपछि यहोयादाले सन्दूकलाई वेदीको दक्षिणतिर राखे। यो सन्दूक ढोकाको छेऊमा थियो जहाँबाट मानिसहरूले परमप्रभुको मन्दिरमा आउने गर्द थिए। केही पूजाहारीहरूले मन्दिरको द्वारपथको पाले काम गर्दथे। ती पूजाहारीहरूले धन लिने गर्दथे जो मानिसहरू परमप्रभुलाई चढाउने गर्दथे अनि तिनीहरू त्यो धन सन्दूकमा राख्ने गर्दथे।
But Jehoiada | וַיִּקַּ֞ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
the priest | יְהֽוֹיָדָ֤ע | yĕhôyādāʿ | yeh-hoh-ya-DA |
took | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
a | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
chest, | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
bored and | וַיִּקֹּ֥ב | wayyiqqōb | va-yee-KOVE |
a hole | חֹ֖ר | ḥōr | hore |
in the lid | בְּדַלְתּ֑וֹ | bĕdaltô | beh-dahl-TOH |
set and it, of | וַיִּתֵּ֣ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
it beside | אֹתוֹ֩ | ʾōtô | oh-TOH |
the altar, | אֵ֨צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
side right the on | הַמִּזְבֵּ֜חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
as one | בִיָּמִ֗ין | biyyāmîn | vee-ya-MEEN |
cometh | בְּבוֹא | bĕbôʾ | beh-VOH |
into the house | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
of the Lord: | בֵּ֣ית | bêt | bate |
priests the and | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that kept | וְנָֽתְנוּ | wĕnātĕnû | veh-NA-teh-noo |
the door | שָׁ֤מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
put | הַכֹּֽהֲנִים֙ | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
therein | שֹֽׁמְרֵ֣י | šōmĕrê | shoh-meh-RAY |
הַסַּ֔ף | hassap | ha-SAHF | |
all | אֶת | ʾet | et |
the money | כָּל | kāl | kahl |
brought was that | הַכֶּ֖סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
into the house | הַמּוּבָ֥א | hammûbāʾ | ha-moo-VA |
of the Lord. | בֵית | bêt | vate |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Mark 12:41
येशू मन्दिरको ढुकुटी सामु बस्नुभयो जहाँ आएर मानिसहरूले पैसा चढाउने गर्दथे। उहाँले धेरै धनी मानिसहरूले मन्दिरको ढुकुटीमा धेरै पैसा हालेको हेर्नुभयो।
Luke 21:1
येशूले केही धनी मानिसहरूले मन्दिरको दान-पेटीमा उपहारहरू हाल्दै गरेको देख्नुभयो।
Jeremiah 35:4
त्यसपछि मैले तिनीहरूलाई मन्दिरभित्र ल्याएँ। हामीहरू हानान जो यिग्दल्याहको छोरो हुन तिनको छोराहरूको कोठामा गयौं हानान परमप्रभुको एकजना भक्त थियो। त्यो कोठाको छेउमा अधिकारीहरूको थियो। यो कोठा शल्लूमको छोरो मासेयाह ढोकेको कोठाको छेउमा थियो। मासेयाह परमप्रभुको मन्दिरको ढोके थियो।
Psalm 84:10
हे परमेश्वर, तपाईंको मन्दिरभित्रको एक दिन अरू ठाउँका हजार दिनभन्दा उत्तम छ। दुष्टहरूका घरमा बस्नुभन्दा बरू मेरा परमेश्वरका मन्दिरको ढोके हुनलाई मलाई मन पर्छ।
Jeremiah 52:24
राजाको खास रक्षकहरूको अधिकारीले सरायाह र सपन्याहलाई कैदी बनाएर लगे। सरायाह मुख्य पूजाहारी र सपन्याह दोस्रो पूजाहारी थिए। त्यस बाहेक तीनजना ढोकेहरूलाई पनि कैदीहरू बनाएर लगे।
2 Chronicles 24:8
राजा योआशले एउटा सन्दूक बनाउने अनि त्यसलाई परमप्रभुको मन्दिरको द्वारको बाहिर राख्ने आदेश गरे।
1 Chronicles 15:24
पूजाहारीहरू शबन्याह, योशापात, नतनेल, अमासै, जकर्याह, बनायाह अनि एलीएजेरको काम करारको सन्दूक अघि-अघि हिंडदा तुरही बजाउने थियो। ओबेद-एदोम अनि यहियाह करारको सन्दूकका अन्य रक्षकहरू थिए।
1 Chronicles 15:18
तिनीहरूको परिवारमा दोस्रो दर्जाका थिए। तिनीहरू जकर्याह, याजीएल, शमीरामोत, यहीएल, उन्नी, एलीआब, बनायाह, मासेयाह, मत्तित्याह, एलीपलेहु, मिक्नेयाह ओबेद एदोम र यीएल यी मानिसहरू द्वार पालहरू थिए।
2 Kings 25:18
मन्दिरबाट नबूजरदानले लगे मुख्य पूजाहारी सरायाह, अर्का पूजाहारी सपन्याह, तीन जना मानिसहरू जसले प्रवेशद्वारको सुरक्षा गर्ने गर्दथे तिनीहरूलाई पनि लगे।
2 Kings 23:4
तब राजाले प्रधान पूजाहारी हिल्कियाह, अरू पूजाहारीहरू तथा द्वारपालकहरूलाई बाल देवता, अशेरा देवी तथा आकाशका ताराहरूको सम्मानका लागि बनाइएका थाल र चीज हरू परमप्रभुको मन्दिरबाट बाहिर निकाल्ने आदेश दिए। त्यसपछि योशियाहले ती कुराहरूलाई यरूशलेमबाहिर किद्रोन खोल्साको खेतमा जलाए। तब तिनीहरूले खरानी बेतेलमा लगे।
2 Kings 22:4
“प्रधान पूजाहारी हिल्कियाहकहाँ जाऊ। उनलाई भन, मानिसहरूले परमप्रभुको मन्दिरमा चढाएको धन उनले लिनु पर्छ। द्वारपालकहरूले मानिसहरूबाट त्यो धन सग्रह गरेका थिए।