2 Kings 15:20
मनहेमले सबै धनी र शक्तिशाली मानिसहरूलाई कर दिन लगाएर धन संग्रह गरे। मनहेमले प्रत्येक मानिसबाट पचास शेकेल चाँदी कर लिए। त्यसपछि मनहेमले अश्शूरका राजालाई धन दिए। यस प्रकार अश्शूर त्यहाँबाट गए अनि इस्राएलमा बसेनन्।
And Menahem | וַיֹּצֵא֩ | wayyōṣēʾ | va-yoh-TSAY |
exacted | מְנַחֵ֨ם | mĕnaḥēm | meh-na-HAME |
אֶת | ʾet | et | |
the money | הַכֶּ֜סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
of | עַל | ʿal | al |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
even of | עַ֚ל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
men mighty the | גִּבּוֹרֵ֣י | gibbôrê | ɡee-boh-RAY |
of wealth, | הַחַ֔יִל | haḥayil | ha-HA-yeel |
of each | לָתֵת֙ | lātēt | la-TATE |
man | לְמֶ֣לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
fifty | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
shekels | חֲמִשִּׁ֧ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
silver, of | שְׁקָלִ֛ים | šĕqālîm | sheh-ka-LEEM |
to give | כֶּ֖סֶף | kesep | KEH-sef |
to the king | לְאִ֣ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
Assyria. of | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
So the king | וַיָּ֙שָׁב֙ | wayyāšāb | va-YA-SHAHV |
Assyria of | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
turned back, | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
and stayed | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | עָ֥מַד | ʿāmad | AH-mahd |
there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
in the land. | בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |