2 Kings 2:1
जब परमप्रभुले एलियालाई आँधीवेहरीमा स्वर्गमा उठाए लैजान आँट्नु भएको थियो। एलिया र एलीशासँगै गिलगाल छोडे।
And it came to pass, | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
Lord the when | בְּהַֽעֲל֤וֹת | bĕhaʿălôt | beh-ha-uh-LOTE |
would take up | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Elijah | אֵ֣לִיָּ֔הוּ | ʾēliyyāhû | A-lee-YA-hoo |
into heaven | בַּֽסְעָרָ֖ה | basʿārâ | bahs-ah-RA |
by a whirlwind, | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
Elijah that | וַיֵּ֧לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
went | אֵֽלִיָּ֛הוּ | ʾēliyyāhû | ay-lee-YA-hoo |
with Elisha | וֶֽאֱלִישָׁ֖ע | weʾĕlîšāʿ | veh-ay-lee-SHA |
from | מִן | min | meen |
Gilgal. | הַגִּלְגָּֽל׃ | haggilgāl | ha-ɡeel-ɡAHL |