2 Kings 21:9
भनें तर मानिसहरूले परमेश्वरको कुरा सुनेनन्। मनश्शेले इस्राएली आउन अघि कनानमा बस्ने सबै राष्ट्रहरूले गरेको भन्दा बढी दुष्कर्म गरे। अनि परमप्रभुले ती राष्ट्रहरूलाई खतम पार्नुभयो जब इस्राएलका मानिसहरू त्यो भूमिमा आए।
But they hearkened | וְלֹ֖א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not: | שָׁמֵ֑עוּ | šāmēʿû | sha-MAY-oo |
and Manasseh | וַיַּתְעֵ֤ם | wayyatʿēm | va-yaht-AME |
seduced | מְנַשֶּׁה֙ | mĕnaššeh | meh-na-SHEH |
them to do | לַֽעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
אֶת | ʾet | et | |
more evil | הָרָ֔ע | hārāʿ | ha-RA |
than | מִן | min | meen |
did the nations | הַ֨גּוֹיִ֔ם | haggôyim | HA-ɡoh-YEEM |
whom | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | הִשְׁמִ֣יד | hišmîd | heesh-MEED |
destroyed | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
before | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |