2 Samuel 18:31
कूशी आए। उनले भने, “मेरा मालिक राजालाई खबर छ। आज परमप्रभुले तपाईंका विरोधीहरूलाई दण्ड दिनुभयो।”
And, behold, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
Cushi | הַכּוּשִׁ֖י | hakkûšî | ha-koo-SHEE |
came; | בָּ֑א | bāʾ | ba |
and Cushi | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | הַכּוּשִׁ֗י | hakkûšî | ha-koo-SHEE |
Tidings, | יִתְבַּשֵּׂר֙ | yitbaśśēr | yeet-ba-SARE |
my lord | אֲדֹנִ֣י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
the king: | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
for | כִּֽי | kî | kee |
Lord the | שְׁפָטְךָ֤ | šĕpoṭkā | sheh-fote-HA |
hath avenged | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
thee this day | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
all of | מִיַּ֖ד | miyyad | mee-YAHD |
them | כָּל | kāl | kahl |
that rose up | הַקָּמִ֥ים | haqqāmîm | ha-ka-MEEM |
against | עָלֶֽיךָ׃ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |