2 Samuel 2:16
प्रत्येक मानिसले शत्रु सेनाहरूको शिर समाते अनि उसको कोखामा आफ्नो तरवार रोपिदिए। तब तिनीहरू लडे अनि एकैसाथ मरे। यसैकारणले यस ठाउँको नाउँ, “धारिलो छुरिहरूको मैदान।” भनिन थालियो। त्यो ठाउँ गिबोनमा छ।
And they caught | וַֽיַּחֲזִ֜קוּ | wayyaḥăziqû | va-ya-huh-ZEE-koo |
every one | אִ֣ישׁ׀ | ʾîš | eesh |
his fellow | בְּרֹ֣אשׁ | bĕrōš | beh-ROHSH |
head, the by | רֵעֵ֗הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
and thrust his sword | וְחַרְבּוֹ֙ | wĕḥarbô | veh-hahr-BOH |
fellow's his in | בְּצַ֣ד | bĕṣad | beh-TSAHD |
side; | רֵעֵ֔הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
so they fell down | וַֽיִּפְּל֖וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO |
together: | יַחְדָּ֑ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
that wherefore | וַיִּקְרָא֙ | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
place | לַמָּק֣וֹם | lammāqôm | la-ma-KOME |
was called | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
Helkath-hazzurim, | חֶלְקַ֥ת | ḥelqat | hel-KAHT |
which | הַצֻּרִ֖ים | haṣṣurîm | ha-tsoo-REEM |
is in Gibeon. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
בְּגִבְעֽוֹן׃ | bĕgibʿôn | beh-ɡeev-ONE |