Genesis 3:12
त्यस मानिसले भने, “स्त्री जो तपाईंले मसित बस्न दिनु भयो, उसैले मलाई रुखको फल दिईन् अनि मैले खाएँ।”
Genesis 3:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
American Standard Version (ASV)
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
Bible in Basic English (BBE)
And the man said, The woman whom you gave to be with me, she gave me the fruit of the tree and I took it.
Darby English Bible (DBY)
And Man said, The woman, whom thou hast given [to be] with me, she gave me of the tree, and I ate.
Webster's Bible (WBT)
And the man said, The woman, whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I ate.
World English Bible (WEB)
The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
Young's Literal Translation (YLT)
and the man saith, `The woman whom Thou didst place with me -- she hath given to me of the tree -- and I do eat.'
| And the man | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | הָֽאָדָ֑ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
| woman The | הָֽאִשָּׁה֙ | hāʾiššāh | ha-ee-SHA |
| whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou gavest | נָתַ֣תָּה | nātattâ | na-TA-ta |
| me, with be to | עִמָּדִ֔י | ʿimmādî | ee-ma-DEE |
| she | הִ֛וא | hiw | heev |
| gave | נָֽתְנָה | nātĕnâ | NA-teh-na |
| me of | לִּ֥י | lî | lee |
| tree, the | מִן | min | meen |
| and I did eat. | הָעֵ֖ץ | hāʿēṣ | ha-AYTS |
| וָאֹכֵֽל׃ | wāʾōkēl | va-oh-HALE |
Cross Reference
Job 31:33
अन्य मानिसहरूले आफ्नो अपराधहरू लुकाउने कोशिश गर्छन तर मैले मेरो दोष कहिल्यै लुकाइन।
James 1:13
यदि कुनै मानिस परमेश्वरले परिक्षामा पार्नु भयो भने उसले यो भन्नुहुँदैन, “परमेश्वरले मलाई प्रलोभित गराउँदै हुनु हुन्छ।” दुष्टले परमेश्वरलाई परिक्षा तुल्याउन सक्तैन। अनि परमेश्वर स्वयंले कुनै पनि व्यक्तिलाई प्रलोभित तुल्याउनु हुँदैन।
Proverbs 28:13
जसले आफ्नो पापहरू लुकाउँछ उसको कहिल्यै उन्नति हुदैन, तर जसले आफ्नो पापहरू स्वीकार गर्छ र यसलाई त्यागी दिन्छ उसले कृपा प्राप्त गर्छ।
Genesis 2:18
तब फेरि परमप्रभु परमेश्वरले भन्नुभयो, “मानिसको लागि एक्लो बस्नु राम्रो होइन। म उसको लागि एकजना सहयोगी बनाउनेछु जो उ जस्तै नै हुनेछे।”
Romans 10:3
तिनीहरूले धर्मी बनाउने परमेश्वरको बाटो चिनेनन्। तिनीहरूले आफ्नै तरिकाबाट धार्मिक बन्न खोजे अनि त्यसैले मानिसहरूलाई धर्मी बनाउने परमेश्वरको बाटो तिनीहरूले स्वीकार गरेनन्।
Luke 10:29
त्यस मानिसले उहाँको प्रश्नलाई सिद्ध गर्न चाहनन्थ्यो। यसर्थ उसले येशूलाई भन्यो, “तर ती मानिसहरू को हुन् जसलाई मैले प्रेम गर्नु पर्छ?”
Proverbs 19:3
मानिसले आफ्नै भूलले आफ्नो जीवन नष्ट पार्छ, तर त्यसको दोष परमप्रभुलाई लगाउँछ।
1 Samuel 15:20
शऊलले भने, “तर मैले त परमप्रभुको सबै कुरा माने मलाई जहाँ पठाउनु भयो त्यही गए। मैले अमालेकीहरू सबैलाई नष्ट गरे। मैले खाली साथमा एकजना मानिस ल्याएँ तिनीहरूका राजा अगाग।
Exodus 32:21
उसले हारूनलाई भने, “यी मानिसहरूले तिमीलाई के गरे? किन तिनीहरूमाथि तिमीले यस्तो ठूलो पाप ल्यायौ?”
Genesis 2:22
त्यस मानिसबाट निकालिएको करङ्गबाट उहाँले एउटी स्त्री मानिस सृष्टि गरी तिनलाई त्यस मानिस कहाँ ल्याउनु भयो।
Genesis 2:20
अनि मानिसले पाल्तू गाई वस्तु, आकाशमा उड्ने चरा-चुरुङ्गीहरु र जङ्गली जनावरहरुको नाउँ राख्यो। तर मानिसको निम्ति कुनै सहयोगी साथी पाएन।