Genesis 31:45 in Nepali

Nepali Nepali Bible Genesis Genesis 31 Genesis 31:45

Genesis 31:45
उनले सम्झौता गरेको हो भनी देखाउन याकूबले एउटा ठूलो ढुङ्गा ल्याएर त्यहाँ राख्यो।

Genesis 31:44Genesis 31Genesis 31:46

Genesis 31:45 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

American Standard Version (ASV)
And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jacob took a stone and put it up as a pillar.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob took a stone, and set it up [for] a pillar.

Webster's Bible (WBT)
And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

World English Bible (WEB)
Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob taketh a stone, and lifteth it up `for' a standing pillar;

And
Jacob
וַיִּקַּ֥חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
took
יַֽעֲקֹ֖בyaʿăqōbya-uh-KOVE
a
stone,
אָ֑בֶןʾābenAH-ven
up
it
set
and
וַיְרִימֶ֖הָwayrîmehāvai-ree-MEH-ha
for
a
pillar.
מַצֵּבָֽה׃maṣṣēbâma-tsay-VA

Cross Reference

Genesis 28:18
अर्को दिन बिहान याकूब चाँडै उठे। उनले त्यस चट्टानलाई उठाए अनि त्यसलाई एक छेऊमा खडा पारेर राखे। तब उनले त्यसमा तेल दले। यस प्रकार उनले त्स चट्टानलाई परमेश्वरलाई स्मरण गराउने स्तम्भ बनाए।