Genesis 37:12 in Nepali

Nepali Nepali Bible Genesis Genesis 37 Genesis 37:12

Genesis 37:12
एक दिन यूसुफका आफ्ना दाज्यू-भाइहरू आफ्ना बाबुका भेडाहरूको हेरचाह गर्न शकेम गए।

Genesis 37:11Genesis 37Genesis 37:13

Genesis 37:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

American Standard Version (ASV)
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

Bible in Basic English (BBE)
Now his brothers went to keep watch over their father's flock in Shechem.

Darby English Bible (DBY)
And his brethren went to feed their father's flock at Shechem.

Webster's Bible (WBT)
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

World English Bible (WEB)
His brothers went to feed their father's flock in Shechem.

Young's Literal Translation (YLT)
And his brethren go to feed the flock of their father in Shechem,

And
his
brethren
וַיֵּֽלְכ֖וּwayyēlĕkûva-yay-leh-HOO
went
אֶחָ֑יוʾeḥāyweh-HAV
to
feed
לִרְע֛וֹתlirʿôtleer-OTE

אֶׄתׄʾetet
their
father's
צֹ֥אןṣōntsone
flock
אֲבִיהֶ֖םʾăbîhemuh-vee-HEM
in
Shechem.
בִּשְׁכֶֽם׃biškembeesh-HEM

Cross Reference

Genesis 33:18
यसर्थ याकूब पद्दन-आरामबाट कनान देशको शेकेमसम्म सुरक्षित यात्रा गरेर आयो। उनले शहरको पूर्वमा आफ्नो पाल हाल्यो।

Genesis 34:25
तीन दिन पछि खतना गरिएका मानिसहरूको घाउ भयो। याकूबका दुइजना छोरा, शिमोन अनि लेवीले बुझे तिनीहरू दुर्वल भएका छन्। यसर्थ तिनीहरूले शहरमा गए अनि सबै मानिसहरूलाई मारिदिए।

Genesis 37:1
याकूब रोकियो अनि कनान देशमा बस्न थाल्यो। यो त्यही देश हो जहाँ उसको बाबु बसेको थियो।