Mark 15:25
तिनीहरूले येशूलाई क्रूसमा टाँग्दा बिहानी पखको नौ बजेको थियो।
Mark 15:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it was the third hour, and they crucified him.
American Standard Version (ASV)
And it was the third hour, and they crucified him.
Bible in Basic English (BBE)
And it was the third hour when they put him on the cross.
Darby English Bible (DBY)
And it was the third hour, and they crucified him.
World English Bible (WEB)
It was the third hour,{9:00 A. M.} and they crucified him.
Young's Literal Translation (YLT)
and it was the third hour, and they crucified him;
| And | ἦν | ēn | ane |
| it was | δὲ | de | thay |
| the third | ὥρα | hōra | OH-ra |
| hour, | τρίτη | tritē | TREE-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| they crucified | ἐσταύρωσαν | estaurōsan | ay-STA-roh-sahn |
| him. | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
Mark 15:33
मध्यान्हको बेला सारा देशमा अन्धकार भयो। अन्धाकार तीनबजे सम्म लगातार रहयो।
John 19:14
यो प्रायः निस्तार चाडको तयारी गर्ने दिनको मध्या भएको थियो। पिलातसले यहूदीहरूलाई भने, “तिमीहरूका राजा यहाँ छ!”
Matthew 27:45
मध्यान्ह हुँदा सम्पूर्ण देशमा नै अँध्यारो छायो। यस्तो अन्धकार प्राय तीन घण्टासम्म भइरहयो।
Luke 23:44
अत प्राथः मध्यदिन समय भएको थियो, र सारा देश-भरि नै तीन बजे सम्म अन्धकार छायो।
Acts 2:15
यी मानिसहरू तिमीहरूले सोचे जस्तै मातेका छैनन्। अहिले बिहानको भर्खर नौ मात्र बजेको छ।