Psalm 109:23 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 109 Psalm 109:23

Psalm 109:23
म यस्तो अनुभव गर्दछु कि मेरो जीवन अब शेष भइसक्यो, दिनको अन्तिम प्रहारको लामो छायाँ जस्तो। म आफूलाई बढारेर फ्याँकि जाने कीरा जस्तो लाग्छ।

Psalm 109:22Psalm 109Psalm 109:24

Psalm 109:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

American Standard Version (ASV)
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

Bible in Basic English (BBE)
I am gone like the shade when it is stretched out: I am forced out of my place like a locust.

Darby English Bible (DBY)
I am gone like a shadow when it lengtheneth; I am tossed about like the locust;

World English Bible (WEB)
I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.

Young's Literal Translation (YLT)
As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.

I
am
gone
כְּצֵלkĕṣēlkeh-TSALE
like
the
shadow
כִּנְטוֹת֥וֹkinṭôtôkeen-toh-TOH
declineth:
it
when
נֶהֱלָ֑כְתִּיnehĕlākĕttîneh-hay-LA-heh-tee
down
and
up
tossed
am
I
נִ֝נְעַ֗רְתִּיninʿartîNEEN-AR-tee
as
the
locust.
כָּֽאַרְבֶּֽה׃kāʾarbeKA-ar-BEH

Cross Reference

Exodus 10:19
यसर्थ परमप्रभुले हावाको दिशा फर्काएर पश्चिम तिर गर्नु भयो र यसले सलहहरूलाई मिश्रबाट उडायो अनि निगालोको समुद्रमापुर्यायो। एउटै पनि सलह मिश्रमा रहेनन्।

Exodus 10:13
यसकारण मोशाले आफ्नो टेक्ने लाठ्ठी मिश्र देशमाथि उठाए अनि परमप्रभुले पूर्वबाट आँधी बेरी पठाउनु भयो। हावा बिहान बेलुका पूरै चलिरहयो। जब बिहान भयो मिश्र भूमिमा हावाले सलह ल्यायो।

1 Chronicles 29:15
किनभने हामी हाम्रा पिता-पुर्खाहरू जस्तै यो संसारमा यात्रा गर्ने परदेशी मात्र हौं। यो पृथ्वीमा हाम्रो समय क्षणिक छन् वितीजाने छाया जस्तो हामी यसलाई रोक्ने आशा गर्देनौ।

Job 14:2
मानिसको जीवन एउटा फूल जस्तो छ। चाँडो उम्रन्छ अनि त्यसपछि झरेर जान्छ। यहाँ मानिसको जीवन एउटा छायाँ जस्तो यहाँ छोटो समयको लागि छ। अनि त्यसपछि यो बिलाएर जान्छ।

Psalm 102:10
किन? किनभने तपाईं ममाथि क्रोधित हुनुहुन्छ, परमप्रभु, तपाईंले मलाई उठाउनु भयो अनि त्यसपछि मलाई फ्याँकी दिनुभयो।

Psalm 144:4
मानिसको जीवन मात्र हावाको झोंका हो। मानिसको जीवन अस्थायी छाया जस्तो मात्र हो।

Ecclesiastes 6:12
कसले जान्दछ मनुष्यको छोटो जीवनमा उसको लागि यस भूमिमा सबैभन्दा राम्रो के छ? उसको जीवन त छायाँ जस्तो हराइ हाल्छ। यस संसारमा भोली के हुन्छ भनी कुनै मानिसले भन्नसक्दैन।

Ecclesiastes 8:13
खराब मानिसहरूले परमेश्वरको सम्मान गर्दैनन्। त्यसैले त्यस्ता मानिसहरूले वास्तवमा राम्रो कुराहरू पाउँदैनन्। त्यस्ता कुकर्मीहरू लामो समय सम्म बाँच्दैनन्। घाम अस्ताउने समयको छाया झैं लामो हुँदैन।

James 4:14
भोलि के हुनेछ तिमीहरू जान्दैनौ। तिमीहरूको जीवन वाफ जस्तो छ। त्यसलाई तिमीहरू क्षण-भरको निम्ति देख्न सक्छौ, तर त्यसपछि त्यो हराइहाल्छ।