Romans 15:24
यसैले स्पेन जाँदा म तिमीहरूलाई भेट्ने आशा गर्छु। निश्चय, म स्पेन भएर जाँदाखेरि तिमीहरूलाई भेट्ने आशा गर्छु। केही बेर तिमीहरूका साथमा आनन्द मनाउने आशा गर्छु अनि त्यसपछि तिमीहरूले मेरो यात्रामा साथ दिन सक्छौ।
Romans 15:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
American Standard Version (ASV)
whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company)--
Bible in Basic English (BBE)
Whenever I go to Spain (for it is my hope to see you on my way, and to be sent on there by you, if first I may in some measure have been comforted by your company)--
Darby English Bible (DBY)
whenever I should go to Spain; (for I hope to see you as I go through, and by you to be set forward thither, if first I shall have been in part filled with your company;)
World English Bible (WEB)
whenever I journey to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.
Young's Literal Translation (YLT)
when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.
| Whensoever | ὡς | hōs | ose |
I take my | ἐὰν | ean | ay-AN |
| journey | πορεύωμαι | poreuōmai | poh-RAVE-oh-may |
| into | εἰς | eis | ees |
| τὴν | tēn | tane | |
| Spain, | Σπανίαν· | spanian | spa-NEE-an |
| come will I | ἐλεύσομαι | eleusomai | ay-LAYF-soh-may |
| to | πρὸς | pros | prose |
| you: | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| for | ἐλπίζω | elpizō | ale-PEE-zoh |
| trust I | γὰρ | gar | gahr |
| to see | διαπορευόμενος | diaporeuomenos | thee-ah-poh-rave-OH-may-nose |
| you | θεάσασθαι | theasasthai | thay-AH-sa-sthay |
| journey, my in | ὑμας | hymas | yoo-mahs |
| and | καὶ | kai | kay |
| way my on brought be to | ὑφ' | hyph | yoof |
| thitherward | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| by | προπεμφθῆναι | propemphthēnai | proh-pame-FTHAY-nay |
| you, | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
| if | ἐὰν | ean | ay-AN |
| first | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| with be I | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
| somewhat | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| filled | μέρους | merous | MAY-roos |
| your | ἐμπλησθῶ | emplēsthō | ame-play-STHOH |
Cross Reference
Romans 15:28
मैले निश्चित गर्नु छ कि यरूशलेमका गरीबहरूले ती सबै पैसा पाऊन् जुन तिनीहरूलाई दिइएकोछ। यो काम सकेर म स्पेन जान्छु। स्पेन जाँदा, म तिमीहरूकहाँ आउँछु।
Acts 15:3
उनीहरूको यात्रालाई मण्डलीले सहयोग गरयो। तिनीहरू फोनिसिया र सामरिया भएर गए। ती देशहरूमा तिनीहरूले कसरी गैर-यहूदी मानिसहरू सत्य परमेश्वरतर्फ मोडीए भनेर बताए। यो खबरले सबै दाज्यू-भाइहरूलाई खुबै आनन्द तुल्यायो।
Romans 1:12
मेरो भन्नुको तात्पर्य हामी प्रत्येकलाई विश्वासले परस्परमा प्रोत्साहन गरोस्। तिमीहरूको विश्वासले मलाई सहयोग गर्छ अनि मेरा विश्वासले तिमीहरूलाई सहयोग गर्छ।
Acts 19:21
तब कुराहरू भइसके पछि, पावलले म्यासिडोनिया र अखैया अनि यरूशलेम जाने योजना बनाए। पावलले सोचे, “यरूशलेम भ्रमण गरिसके पछि म रोम भ्रमण गर्छु।”
Acts 21:5
तर जब हामीले त्यहाँको भ्रमण शेष गर्यो, विदा लियौं र यात्रा जारी नै राख्यौ। सबै येशूका चेलाहरू यहाँ सम्म कि स्वास्नीमानिसहरू र केटाकेटीहरूले पनि हामीलाई बिदा दिन शहर बाहिरसम्म आए। हामी सबैले किनारमा घूँडा टेक्यौ अनि प्रार्थना गरयौ।
1 Corinthians 16:5
म्यासिडोनिया भएर जाँदा तिमीहरूकहाँ आउने मेरो योजना छ। किनभने म्यासिडोनिया भएर मेरो यात्रा गर्ने इच्छा छ।
2 Corinthians 1:16
म्यासिडोनिया जाँदा मैले तिमीहरूलाई भेट्न सोचेको थिएँ। अझ र्फकदा पनि तिमीहरूलाई भेट्ने योजना थियो। मैले आफ्नो यहूदीया यात्रामा तिमीहरूबाट सहायता लिन सोचेको थिएँ।
3 John 1:6
यी भाइहरुले तिम्रो प्रेमको बारेमा मण्डलीलाई भने। दया गरि तिनीहरुलाई आफ्नो यात्रा जारी राख्न सहयोग गरिदेऊ। तिनीहरुलाई यस्तो तरिकाले सहयोग गर जसले परमेश्वरलाई खुशी तुल्याउनेछन्।