Acts 1:22
यो मानिस यूहन्नाले मानिसहरूलाई बप्तिस्मा दिएको दिनदेखि येशूको स्वर्ग आरोहण भएको दिनसम्म हामीसंग रहेको हुनुपर्छ।”
Cross Reference
John 9:13
लोग उसे जो पहिले अन्धा था फरीसियों के पास ले गए।
Luke 16:30
उस ने कहा; नहीं, हे पिता इब्राहीम; पर यदि कोई मरे हुओं में से उन के पास जाए, तो वे मन फिराएंगे।
John 5:15
उस मनुष्य ने जाकर यहूदियों से कह दिया, कि जिस ने मुझे चंगा किया, वह यीशु है।
John 12:37
और उस ने उन के साम्हने इतने चिन्ह दिखाए, तौभी उन्होंने उस पर विश्वास न किया।
Acts 5:25
इतने में किसी ने आकर उन्हें बताया, कि देखो, जिन्हें तुम ने बन्दीगृह में बन्द रखा था, वे मनुष्य मन्दिर में खड़े हुए लोगों को उपदेश दे रहे हैं।
Beginning | ἀρξάμενος | arxamenos | ar-KSA-may-nose |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τοῦ | tou | too |
baptism | βαπτίσματος | baptismatos | va-PTEE-sma-tose |
of John, | Ἰωάννου | iōannou | ee-oh-AN-noo |
unto | ἕως | heōs | AY-ose |
same that | τῆς | tēs | tase |
day | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
that | ἧς | hēs | ase |
he was taken up | ἀνελήφθη | anelēphthē | ah-nay-LAY-fthay |
from | ἀφ' | aph | af |
us, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
must one be ordained to | μάρτυρα | martyra | MAHR-tyoo-ra |
be | τῆς | tēs | tase |
ἀναστάσεως | anastaseōs | ah-na-STA-say-ose | |
witness a | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
with | γενέσθαι | genesthai | gay-NAY-sthay |
us | σὺν | syn | syoon |
of his | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
ἕνα | hena | ANE-ah | |
resurrection. | τούτων | toutōn | TOO-tone |
Cross Reference
John 9:13
लोग उसे जो पहिले अन्धा था फरीसियों के पास ले गए।
Luke 16:30
उस ने कहा; नहीं, हे पिता इब्राहीम; पर यदि कोई मरे हुओं में से उन के पास जाए, तो वे मन फिराएंगे।
John 5:15
उस मनुष्य ने जाकर यहूदियों से कह दिया, कि जिस ने मुझे चंगा किया, वह यीशु है।
John 12:37
और उस ने उन के साम्हने इतने चिन्ह दिखाए, तौभी उन्होंने उस पर विश्वास न किया।
Acts 5:25
इतने में किसी ने आकर उन्हें बताया, कि देखो, जिन्हें तुम ने बन्दीगृह में बन्द रखा था, वे मनुष्य मन्दिर में खड़े हुए लोगों को उपदेश दे रहे हैं।