Acts 10:30 in Nepali

Nepali Nepali Bible Acts Acts 10 Acts 10:30

Acts 10:30
कर्नीलियसले भने, “चार दिन अघि, म घरमा प्रार्थना गरिरहेको थिएँ। त्यसबेला अपरान्ह तीन बजेको थियो। अचानक एकजना स्वर्गदूत चम्किलो लुगा लगाएर मेरो सामुन्ने उभिए।

Acts 10:29Acts 10Acts 10:31

Acts 10:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,

American Standard Version (ASV)
And Cornelius said, Four days ago, until this hour, I was keeping the ninth hour of prayer in my house; and behold, a man stood before me in bright apparel,

Bible in Basic English (BBE)
And Cornelius said, Four days from now I was in my house in prayer at the ninth hour; and I saw before me a man in shining clothing,

Darby English Bible (DBY)
And Cornelius said, Four days ago I had been [fasting] unto this hour, and the ninth [I was] praying in my house, and lo, a man stood before me in bright clothing,

World English Bible (WEB)
Cornelius said, "Four days ago, I was fasting until this hour, and at the ninth hour,{3:00 P. M.} I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing,

Young's Literal Translation (YLT)
And Cornelius said, `Four days ago till this hour, I was fasting, and `at' the ninth hour praying in my house, and, lo, a man stood before me in bright clothing,

And
καὶkaikay

hooh
Cornelius
Κορνήλιοςkornēlioskore-NAY-lee-ose
said,
ἔφηephēA-fay
Four
Ἀπὸapoah-POH
days
τετάρτηςtetartēstay-TAHR-tase
ago
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
was
I
μέχριmechriMAY-hree
fasting
ταύτηςtautēsTAF-tase
until
τῆςtēstase
this
ὥραςhōrasOH-rahs

ἤμηνēmēnA-mane
hour;
νηστεύων,nēsteuōnnay-STAVE-one
and
καὶkaikay
at
the
τὴνtēntane
ninth
ἐννάτηνennatēnane-NA-tane
hour
ὥρανhōranOH-rahn
I
prayed
προσευχόμενοςproseuchomenosprose-afe-HOH-may-nose
in
ἐνenane
my
τῷtoh

οἴκῳoikōOO-koh
house,
μουmoumoo
and,
καὶkaikay
behold,
ἰδού,idouee-THOO
a
man
ἀνὴρanērah-NARE
stood
ἔστηestēA-stay
before
ἐνώπιόνenōpionane-OH-pee-ONE
me
μουmoumoo
in
ἐνenane
bright
ἐσθῆτιesthētiay-STHAY-tee
clothing,
λαμπρᾷlampralahm-PRA

Cross Reference

Acts 10:3
एक पल्ट अपरान्ह तीन बजेतिर, कर्नीलियसले स्पष्ट एउटा दर्शन देखे। त्यहाँ तिनले एक स्वर्गदूत आफूतिरै “कर्नीलियस!” भन्दै आइरहेको देखे।

Acts 10:23
पत्रुसले तिनीहरूलाई भित्र आउने र आज राती त्यही बस्ने आग्रह गरे।अर्कोदिन पत्रुस तयार भएर ती तीनजना मानिसहरूसंग गए। केही जोप्पाका चेलाहरू पनि पत्रुससंग गए।

Acts 1:10
येशू टाढा गइरहनु भएको थियो अनि प्रेरितहरूले आकाश तर्फ हेरिरहेका थिए। अचानक दुइजना मानिसहरू सेतो वस्त्र धारण गरेर तिनीहरूका छेउमा उभिए।

Acts 10:7
कर्नीलियससंग बोल्ने स्वर्गदूत गए कर्नीलियसलले आफ्ना दुइजना नोकरहरू र एकजना सिपाहीलाई बोलाए। त्यो सिपाही धार्मीक प्रवृतिका मानिस थिए। तिनी कर्नीलियसको मानिसगत सहयोगी थियो।

Acts 3:1
एकदिन पत्रुस र यूहन्ना मन्दिर गए। त्यतिबेला अपरान्हको तीन बजेको थियो। यो दैनिक प्रार्थना गर्ने बेला थियो।

Luke 24:4
जब तिनीहरू यस विषयमा अलमल्ल परिरहेका थिए, दुइजना मानिसहरू अति नै उज्यालो पहिरनमा तिनीहरूको समिपमा उभिए।

Mark 16:6
उनले भने, “डराउनु पर्दैन। तिमीहरूले नासरतको येशूलाई, खोजिरहेछौ जसलाई क्रुसमा टाँगेका थिए। उहाँ मृत्युबाट बौरी उठनु भएको छ। उहाँ यहाँ हुनुहुन्न। हेर, यहाँ त्यो स्थान छ जहाँ उहाँलाई मृत्यु पछि राखिएको थियो।

Matthew 28:3
ती स्वर्गदूत बिजुली जस्तै चम्किला थिए। उनको लुगाफाटा हिउँ जस्तो सेतो थियो।

Daniel 9:20
यसरी म बोल्दै, प्रार्थना गर्दै मेरो आफ्नो पाप र मेरा जाति इस्राएलीको पापको पश्चाताप गर्दै र उहाँको पवित्र डाँडाको पक्षमा परमप्रभु मेरो परमेश्वरको सामु मेरो अन्तर-बिन्ती टक्राइरहेको थिएँ।

Nehemiah 9:1
अब, यो महीनाको चौबीसौं दिनमा इस्राएलका मानिसहरू उपवास बसे एकत्रित भए र भागङ्गरा लगाए अनि तिनीहरूले आफै माथि धूलो हाले।

Ezra 9:4
म अति आघातको अवस्थाया बसें। तब सबै मानिसहरू मकहाँ आए, जो इस्राएलका परमेश्वरको वचनद्वारा डरले काँमेका थिए। तिनीहरू भयभीत थिए किनभने मानिसहरू जो कैदमा थिए, तिनीहरू परमेश्वर प्रति अविश्वसनीय थिए। अनि म साझ बलिदान नहुज्जेल आघातको अवस्थामा बसें।