Acts 10:37
यहूदीया भरि के भयो भन्ने कुरा तिमीहरूलाई थाहा होला। यो गालीलमा यूहन्नाले बप्तिस्माको बारेमा मानिसहरूलाई प्रचार गरे पछि शुरू भएको हो।
That word, | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
I say, ye | οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
know, | τὸ | to | toh |
γενόμενον | genomenon | gay-NOH-may-none | |
which was published | ῥῆμα | rhēma | RAY-ma |
throughout | καθ' | kath | kahth |
all | ὅλης | holēs | OH-lase |
τῆς | tēs | tase | |
Judaea, | Ἰουδαίας | ioudaias | ee-oo-THAY-as |
and began | ἀρξάμενον | arxamenon | ar-KSA-may-none |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
τῆς | tēs | tase | |
Galilee, | Γαλιλαίας | galilaias | ga-lee-LAY-as |
after | μετὰ | meta | may-TA |
the | τὸ | to | toh |
baptism | βάπτισμα | baptisma | VA-ptee-sma |
which | ὃ | ho | oh |
John | ἐκήρυξεν | ekēryxen | ay-KAY-ryoo-ksane |
preached; | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |