Acts 15:29
मूर्तिहरूलाई अर्पण गरिएको खाद्य नखाऊ। रगत नखानु निमोठेर मारिएको पशुहरू नखानु, कुनै प्रकारको पनि यौन पापहरू नगर्नु। यदि तिमीहरू उपयुक्त कुराहरूबाट टाढा रहन्छौ भने, तिमीहरूले राम्रो गर्नेछौ। अब हामी बिदा माग्छौं।”
That ye abstain | ἀπέχεσθαι | apechesthai | ah-PAY-hay-sthay |
idols, to offered meats from | εἰδωλοθύτων | eidōlothytōn | ee-thoh-loh-THYOO-tone |
and | καὶ | kai | kay |
from blood, | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
and | καὶ | kai | kay |
from things strangled, | πνικτοῦ | pniktou | pneek-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
from fornication: | πορνείας | porneias | pore-NEE-as |
from | ἐξ | ex | ayks |
which | ὧν | hōn | one |
if ye keep | διατηροῦντες | diatērountes | thee-ah-tay-ROON-tase |
yourselves, | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
ye shall do | εὖ | eu | afe |
well. | πράξετε | praxete | PRA-ksay-tay |
Fare ye well. | Ἔῤῥωσθε | errhōsthe | ARE-roh-sthay |